I Wish
Song by maimie
あした 目がさめて まくらのちかくに
在明早起床的枕邊
おくりもの ひとつ 約束をくれた
約定好要給我的一件禮物
お菓子のおうち 寶石の花
點心的屋子 寶石的花朵
ほしいもの ひとつ どれにしようかな
想要的東西 該選哪個好呢
「みんな 幸せで ありますように」って
“希望大家都能獲得幸福”
おそわったとおり お祈りのことば
被如此教導著的禱告
窓の外には 雪がひらり
窗外雪花飄落
夢の中なら あたたかいかな
如果是在夢中 或許能變得溫暖吧
ひつじの代わりに
作為數羊的替代
願い事だけ ひとつひとつ數えた
一個一個地數著心願
いびつな願いと きれいな偽り
扭曲的願望與美麗的謊言
みがいて抱きしめても突き刺さる
即便細心擁抱還是會被刺傷
噓と約束と真実と祈り
謊言和約定與真實和祈願
神様 どうか 聞いて
神明啊 請傾聽著吧
思いを そっと 抱いて
悄悄地擁抱著心意
いつか 目がさめて 日だまりの中で
總有一天在陽光底下睜開眼睛
一度だけでいい 笑顔で會いたい
一次也好 想要見到那份笑容
夜空の星も おおきな犬も
夜空的星星也好 大大的狗狗也好
なにもいらないよ いい子にするから
什麼都不需要 我會做個好孩子的
胸のおくふかく 引き出しの中に
在胸口深處的抽屜裡
たからもの ひとつ 大切にしまう
將唯一的寶物好好珍惜著
窓の外には 雪がひらり
窗外雪花飄落
夢の中なら あたたかいかな
如果是在夢中 或許能變得溫暖吧
毛布のかわりに
作為毛毯的替代
乾いた噓を ひとつひとつ重ねた
將枯燥的謊言 一個一個疊在身上
希望のふりして 悪魔が笑うよ
偽裝成希望的惡魔笑著
助けを呼ぶ聲すら 屆かない
連呼救的聲音也傳達不了
信じたものから傷つけるのなら
要是相信的事物最終會招來傷害
神様 なんて いらない
那麼神明什麼的 根本不需要存在
返して どうか お願い
拜託了 請把它還給我
いびつな願いと きれいな偽り
扭曲的願望與美麗的謊言
みがいて抱きしめても突き刺さる
即便細心擁抱還是會被刺傷
噓と約束と真実と祈り
謊言和約定與真實和祈願
神様 どうか 聞いて
神明啊 請傾聽著吧
思いを そっと 抱いて
悄悄地擁抱著心意
遊戲"メメントモリ"裡的角色"トロポン"的角色曲,歌手是我非常喜歡的maimie,這個小屋之前也有翻過她唱的曲子,有興趣的可以來聽聽看
メメントモリ這遊戲我是沒玩過,但聽說這是個音樂和美術就佔了它87%的遊戲體驗的遊戲,它的音樂這麼好聽,這個評論我覺得可信度蠻高的
說起來當時就是因為maimie唱過的"Liar's Lie"才知道メメントモリ這個遊戲呢
那個EDM風格有對我的胃口,好讚喔,這次看到maimie又幫他們唱歌,於是就順手把它翻了
這首歌描述了遊戲裡的騙術師トロポン的過去,因為教團的關係被搞到家破人亡,為了活下去而不斷撒謊,成為了騙術師,連自己也騙,但其實內心的願望一直都很簡單,只是想和家人好好生活而已
明明是聖誕風格的曲子,結果歌詞卻意外地很沉重呢
這次maimie的表現也是一如既往的很讚,她對於歌聲的掌握很靈活,那種有透明感的聲音我很喜歡,可惜認識她的人並不是很多,要是有更多人能注意到她就好了呢
除了唱歌之外,她還是個能作詞作曲的音樂人呢,真是個狠人欸