13度目のクリスマス / tonun
作詞:tonun
作曲:tonun
いくつになっても高鳴る胸の奧が
即使年齡增長 依舊激動的內心
見慣れたどの風景も煌めかせていく
熟悉的風景也閃爍著光芒
いつもは眩しいほどの君の笑顔が
你那平時總是耀眼奪目的笑容
今年は何故だか曇りがかっている
不知為何今年卻顯得有些陰暗
その瞳に降り積もっていく
飄落堆積於這對瞳孔的悲傷
悲しみ溶ける前に
在其融化之前
錆びついたこの手で
以這雙生鏽的手…
今日だけはMerry Merry Christmas
只屬於今日Merry Merry Christmas
天使の息吹が降り注ぐ
天使的氣息灑落降臨
僕だけにtell me tell me lady
只對我說tell me tell me lady
言葉はいらない今宵silent night
今晚不需要任何話語silent night
Merry Merry Merry Christmas tonight
tell me tell me tell me lady tonight
揺れるキャンドルライト垂れ流しのレコード
搖曳明滅的蠟燭燈火 不停流淌的唱片聲響
都會の喧騒は君には似合わない
城市的嘈雜喧囂並不適合你
あの頃の僕らは何も気づけなかったんだ
那時的我們什麼都沒有察覺到
冷え切った君の手そっと握りしめ
當我輕輕握住你冰冷的手時
いつからか忘れていた
我已忘記了從何時開始
凍ったままの想いが
持續凍結的感情
今目の前で溶けていく
此刻在我眼前逐漸融化
今日だけはMerry Merry Christmas
只屬於今日Merry Merry Christmas
天使の息吹が降り注ぐ
天使的氣息灑落降臨
僕だけにtell me tell melady
只對我說tell me tell melady
言葉はいらない今宵silent night
今晚不需要任何話語silent night
Merry Merry Merry Christmas tonight
tell me tell me tell me lady tonight
始まりの鐘が鳴る
開始的鐘聲響起
鼓動が今重なり
此刻心跳交織
このままもう少しだけ
再稍微維持現狀一下吧
奇跡は君のそばに
奇蹟就在你身旁
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!