ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Anonymouz - 夜行性 (100回嘔吐Remix) feat. 和ぬか 中日歌詞

伊淪 | 2023-11-29 20:49:42 | 巴幣 2 | 人氣 309


Lyrics:Anonymouz
Music:Anonymouz, 和ぬか
Arrangement:100回嘔吐
中文翻譯:伊淪

今日もきっと眠れない
今天也肯定會(huì)睡不著的

深夜2時(shí)過(guò)ぎ
過(guò)了深夜2點(diǎn)

だんだんと冴えていく夜行性
漸漸變得清醒的夜行性

思い出して 泣き 笑い
回憶起 哭過(guò) 也笑過(guò)

だけど言えない
但卻仍說(shuō)不出口

夜な夜なあなたを
每夜每夜 我都在等

待ってるなんて
等待著你


吐いてしまった方が楽だよ
若是吐露出來(lái)的話會(huì)更加舒暢

飲めもしないハイボール流し込んだ
甚至連我無(wú)法承受的Highball都喝下了

忘れちゃいたい 本音から
只因想要忘卻 真心

逃げては帰宅 ふらふら
逃避著回家 恍恍惚惚


淡々と噓をついて
冷淡地說(shuō)著謊言

簡(jiǎn)単に夜を奪う
輕易的將夜晚奪走

好きって言わないで
"喜歡"什麼的就別說(shuō)了吧

好きじゃないなら
如果並不是真的喜歡的話

あなたの思考回路
你的思考迴路

ねぇねぇ 見(jiàn)して?
吶吶 讓我看看吧?


今日もきっと眠れない
今天也肯定會(huì)睡不著的

深夜2時(shí)過(guò)ぎ
過(guò)了深夜2點(diǎn)

だんだんと冴えていく夜行性
漸漸變得清醒的夜行性

思い出して 泣き 笑い
回憶起 哭過(guò) 也笑過(guò)

だけど言えない
但卻仍說(shuō)不出口

夜な夜なあなたを
每夜每夜 我都在等

待ってるなんて
等待著你


夜型の動(dòng)物って言ったらマシに聞こえるかな
稱作夜行性動(dòng)物是不是會(huì)比較好呢

あなたの前で泣いた姿見(jiàn)せたら泣いてくれるかな
若是在你面前哭泣 會(huì)不會(huì)你也一同哭泣呢

朝とか晝なら平気かってそりゃ平気じゃないよ
早晨或中午的話應(yīng)該還可以吧 不一點(diǎn)都不

深夜だから孤獨(dú)だからとかじゃなくてあなたをただ待ってるの
並不是因?yàn)樯钜够蚴枪陋?dú)之類的 就只是我在等著你啊

戀と睡眠の深い結(jié)びつきとか知ってる?
你知道愛(ài)情跟睡眠之間有著深層的連結(jié)嗎?

あなたがいないとメラトニン不足よ
沒(méi)有你在身旁我的褪黑素就會(huì)不足

體もボロボロ早くおいでよ
身體也會(huì)變得糟糕 快點(diǎn)過(guò)來(lái)吧

真夜中に書いちゃうラブレターの逆のテンションで
於深夜中所寫下的情書之反向的張力

私傷ついてます私傷ついてます
使我受傷了 我受傷了


今日もきっと眠れない
今天也肯定會(huì)睡不著的

深夜2時(shí)過(guò)ぎ
過(guò)了深夜2點(diǎn)

だんだんと冴えていく夜行性
漸漸變得清醒的夜行性

思い出して 泣き 笑い
回憶起 哭過(guò) 也笑過(guò)

だけど言えない
但卻仍說(shuō)不出口

夜な夜なあなたを
每夜每夜 我都在等

待ってるなんて
等待著你


指を絡(luò)め合い見(jiàn)つめ 愛(ài) 痛い
十指交握雙眼凝視 愛(ài) 好痛

You keep me up now, I’m a night owl
你讓我無(wú)法入眠,我是個(gè)夜貓子

今日もきっと眠れない
今天也肯定會(huì)睡不著的

もう3時(shí)過(guò)ぎ
已經(jīng)過(guò)3點(diǎn)了

だんだん止まらない夜行性
漸漸無(wú)法停止的夜行性


今日もきっと眠れない…
今天也肯定會(huì)睡不著的…

今日もきっと眠れない…
今天也肯定會(huì)睡不著的…

翻譯新手的翻譯練習(xí)參考時(shí)請(qǐng)深思熟慮有錯(cuò)還請(qǐng)幫忙指正有任何建議歡迎留言或私訊謝謝

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作