ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Uru「君の幸せを」(中+日+羅)

小羅 ? | 2023-11-22 11:25:01 | 巴幣 1220 | 人氣 4503



君の幸せを你的幸福

作詞、作曲、主唱:Uru,編曲:橋本幸太

翻譯:小羅 (poison203011)



夢の中くらい、あなたの戀人になれた私でいたかった。
yume no naka kurai, anata no koibito ni nareta watashi de itakatta.
我好希望、至少在夢裡能是你的戀人。


伝えてしまえばきっとあなたはいなくなってしまうでしょう。
tsutaete shimaeba kitto anata wa inaku natte shimau deshou.
一旦說出口 你肯定就會消失不見吧。


ごめんね、私。
gomen ne, watashi.
很抱歉、我。

それでも伝えたいとやっと思えたから。
sore demo tsutaetai to yatto omoeta kara.
還是想告訴你 因為我終於下定決心。


3回目の誕生日。
sankaime no tanjoubi.
第3次的生日。


今日はきっと忘れられない日になる。
kyou wa kitto wasurerarenai hi ni naru.
今天一定會令人永生難忘。


今までで、一番綺麗な私で會いたい。
ima made de, ichiban kirei na watashi de aitai.
我想用迄今為止、最美的自己去見你。


好きだよ 大切な人
suki da yo taisetsu na hito
好喜歡你 我最重要的人

最後の言葉 胸で繰り返す
saigo no kotoba mune de kurikaesu
最後的話語 在心裡縈繞不去

今日で終わるとしたら
kyou de owaru to shitara
如果今天就要劃下句點

明日の私はどんな顔してるの
ashita no watashi wa donna kao shiteru no
明天的我會擺出怎樣一副神情呢


3回目のバースデーケーキ
sankaime no baasudee keeki
第3次的生日蛋糕

揺れる火を消した
yureru hi wo keshita
吹熄搖曳的燭火


例え屆かなくても 泣かないように
tatoe todokanakutemo nakanai you ni
即使傳達不到 也請不要哭泣

あなたが選んだ理由も 責めないように
anata ga eranda riyuu mo semenai you ni
也請不要去責怪你選擇的理由

「君の幸せをずっと祈っている」なんて
“kimi no shiawase wo zutto inotteiru” nante
「我會永遠祝你幸福」什麼的

つまらない答えだとしても
tsumaranai kotae da to shitemo
即使是這樣無足輕重的回答


こんなにそばにいるのに
konna ni soba ni iru no ni
明明像這樣形影不離的

二人で過ごす時間はもっと寂しくて
futari de sugosu jikan wa motto samishikute
可兩人共度的時光卻更感寂寞

強く抱きしめた夜
tsuyoku dakishimeta yoru
緊緊相擁的那一晚

あなたの橫顔が窓に映っていたの
anata no yokogao ga mado ni utsutteita no
你的側臉倒映於窗戶上


手を離せば離れていくだけ
te wo hanaseba hanarete yuku dake
一旦放手唯有漸行漸遠

何者にもなれない
nanimono ni mo narenai
成為不了誰


なのに求められれば 応えてしまう
na no ni motomerarereba kotaete shimau
儘管如此 我卻依然有求必應

時々見せる笑顔に 嬉しくなる
tokidoki miseru egao ni ureshiku naru
你時不時展露的笑容 讓我很開心

髪を撫でる右手に期待するのは
kami wo naderu migite ni kitai suru no wa
期待你用右手輕撫我的秀髮

あなたに愛される人になりたいから
anata ni aisareru hito ni naritai kara
因為我想成為你所愛之人


震える肩と
furueru kata to
顫抖的肩膀和

今喉を破ってく聲
ima nodo wo yabutteku koe
此刻破開喉嚨的聲音

その唇で ああ 塞いで欲しかった
sono kuchibiru de aa fusaide hoshikatta
多希望你 啊 用你的嘴唇堵上我

あなたの香水が私の體にも香る
anata no kousui ga watashi no karada ni mo kaoru
你的香水使我的身子也散發芬香

優しさはいらない
yasashisa wa iranai
不必再有所顧慮

その心を教えて
sono kokoro wo oshiete
明我以你真心


例え屆かなくても 泣かないように
tatoe todokanakutemo nakanai you ni
即使傳達不到 也請不要哭泣

あなたが選んだ理由も 責めないように
anata ga eranda riyuu mo semenai you ni
也請不要去責怪你選擇的理由

「君の幸せをずっと祈っている」あなたに
“kimi no shiawase wo zutto inotteiru” anata ni
「我會永遠祝你幸福」我向你說道

「ありがとう」と笑って返せるように
“arigatou” to waratte kaeseru you ni
「謝謝你」請你笑著回應道




※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!

送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作