【 Sugar Melt 】
歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲?編曲:山下洋介
あれは鳥 あれはキリン あの雲(yún)はクジラかな
那個(gè)是小鳥 那個(gè)是長(zhǎng)頸鹿 那朵雲(yún)是鯨魚吧
arewa tori arewa kirin ano kumo wa kujira kana
楽しくて 仕方ない 待ち合わせの時(shí)間まで
太期待了 沒(méi)辦法呀 在約定的時(shí)間到之前
tanoshikute shikata nai machi awase no jikan made
そよ風(fēng)が 吹き抜けた 金木犀の香り
徐徐微風(fēng) 輕輕拂過(guò) 金木犀的香氣
soyokaze ga fukinuke ta kin mokusei no kaori
小春日和を連れて 君が手を振る
帶來(lái)了晚秋的晴天 而你對(duì)我揮著手
koharubiyori wo tsurete kimi ga te wo furu
目と目が合えば 世界はスローダウン
一旦彼此對(duì)上視線 世界彷彿放慢了半拍
me to me ga a e ba sekai wa slow down
もしかして魔法使えるの?(ねえ使えるの?)
該不會(huì) 是你施了魔法吧 ?(真的嗎 ?)
moshikashite mahou tsukaeru no ? ( nee tsukaeru no ? )
そっと 甘くほどけてゆく
悄悄地 溫柔而甜蜜地散開
sotto amaku hodoke teyuku
君は 君は 綿菓子雲(yún)
你是 你是 一朵棉花糖雲(yún)
kimiwa kimiwa wataga shigumo
ザラメ糖みたいな迷いさえ
就連粗砂糖一般沉重的迷惘
zarame tou mitai na mayoi sae
軽くしてしまうんだ
也能夠輕鬆看待了
karuku shite shimaun da
秋の空にほどけてゆく
在秋日的天空悄悄融化
aki no sora ni hodoke teyuku
君を 君を 私ずっと
你呀 你呀 我其實(shí)...
kimiwo kimiwo watashi zutto
口の中で消えて無(wú)くなる
好像要在嘴裡漸漸融化了
kuchi no naka de kiete naku naru
その前に伝えなきゃ
在那之前一定要告訴你
sono mae ni tsutae nakya
移り気な 季節(jié)だと ことわざにあるけれど
即使這世上 有句話說(shuō) 四季皆變化無(wú)常
utsurigi na kisetsu dato kotowaza ni aru keredo
晴れの日が 続いてる 心の中では なんて
但是呢 只要晴空萬(wàn)里的日子 持續(xù)下去的話 就算我心中
hare no hi ga tsuzui teru kokoro no nakade wa nante
通り雨 降られても 気にしない それよりも
臨時(shí)陣雨 嘩啦嘩啦地下 我也不在意了 比起這個(gè)呀
to o ri ame furare temo kinishi nai sore yorimo
相合い傘の下で 肩がぶつかる
相合傘底下的我們 肩膀碰在一起
aia i gasa no shita de kata ga butsukaru
紅葉色へと 耳まで染まった
楓紅的赤色 也纏上了我的耳根
momiji iro e to mimi made somatta
今わざと魔法使ったでしょ?(ねえ使ったでしょ?)
你剛剛 故意用了魔法對(duì)吧 ?(是你對(duì)吧?)
ima wazato mahou tsukatta desho ? (nee tsukatta desho ? )
ふわり カラダ浮んでゆく
輕飄飄 整個(gè)人 都漂浮起來(lái)了
fuwari karada ukan de yuku
君は 君は 不思議な人
你呀 你呀 是不可思議的人呢
kimiwa kimiwa fushigi na hito
少し靴擦れした痛みさえ
連鞋子磨腳的小擦傷
sukoshi kutsu zure shita itami sae
忘れてしまいそうだ
都不小心忘了
wasurete shimai souda
私... ずっと...
我呀... 一直...
watashi... zutto...
目と目が合えば 世界はスローダウン
一旦彼此對(duì)上視線 世界彷彿放慢了半拍
me to me ga ae ba sekai wa slow down
時(shí)計(jì)の針も息止めて
連時(shí)鐘的指針都屏住了呼吸
tokei no hari mo iki tome te
恥ずかしいから 一度しか言わないよ
實(shí)在太難為情了 所以我只說(shuō)一次哦
hazukashii kara ichido shika iwa nai yo
私だって魔法使えるもん(ねえ使えるもん)
其實(shí)啊 我也會(huì)用魔法唷(嘿嘿、我也會(huì)唷) (*/ω\*)
watashi datte mahou tsukaeru mon ( nee tsukaeru mon )
そっと そっと 甘くほどけてゆく
悄悄地 悄悄地 溫柔而甜蜜地化開
sotto sotto amaku hodoke teyuku
君は 君は 綿菓子雲(yún)
你是 你是 一朵棉花糖雲(yún)
kimiwa kimiwa wataga shigumo
ザラメ糖みたいな迷いさえ
就連粗砂糖一樣重的迷惘
zarame tou mitai na mayoi sae
軽くしてしまうんだ
也能夠輕鬆對(duì)待
karuku shite shimaun da
秋の空にほどけてゆく
在秋日的天空悄悄融解
aki no sora ni hodoke teyuku
君を 君を 私ずっと
你呀 你呀 一點(diǎn)一滴的
kimiwo kimiwo watashi zutto
口の中で消えて無(wú)くなる
在我口中逐漸冰雪消融
kuchi no naka de kiete naku naru
その前に伝えなきゃ
在那之前一定要傳達(dá)給你才行
sono mae ni tsutae nakya
ホントのキモチ
我真實(shí)的心意
hon to no kimochi
君が大好き。
最喜歡你了。
kimi ga daisuki。
????????????
真的很愛(ài)這首 意境太過(guò)於可愛(ài)