ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Cerise Bouquet【素顔のピクセル】中日歌詞 ‖ Romaji Lyrics

bananajio | 2023-11-15 02:44:21 | 巴幣 2200 | 人氣 769



歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲:桃宇アリサ、めんま
編曲:めんま

中譯 :



ジグソーパズルの ほんの一欠片
拼圖遊戲的 其中一小小塊
jigusou pazuru no hon no hito kakera

指で囲ってみた 君と見てる空
用手指框起 和你仰望的那片天空
yubi de kakotte mita kimi to miteru sora

もう時間だね 夕焼け小焼
已經這時間了 晚霞染紅天邊
mou jikan dane yuuyake  koyake

藍染めの帳に 三日月模様
藍染的帷幕 映出彎月的模樣
a i zome no tobari ni mikatsuki moyou

帰ろうか カラスも鳴いた
先回家吧    烏鴉也在催促了
ka e rou ka karasu mo nai ta

明日天気になれ
明天一定要好天氣啊
ashita tenki ni nare

Ah こんな風に笑えたの
Ah 我也能這樣笑呢
Ah konna fuu ni warae ta no

Ah 何も知らず生きてたよ
Ah 無憂無慮地活下去
Ah nani mo shirazu ikite ta yo

點と點がくっついてくたびに
點與點互相碰撞的那刻
ten to ten ga kuttsuiteku tabini

解像度上がって鮮明だ
解析度上升 更加清晰了
kaizoudo agatte sen mei da

楽しみも大切も大好きも
快樂、珍貴、和最喜歡的心情
tanoshimi mo taisetsu mo daisuki mo

そこにある一瞬を永遠にしよう
將那樣的一瞬間變成永遠吧
soko ni aru isshun wo ei en ni shiyou

何ひとつ無駄じゃない
沒有任一個是不重要的
nani hitotsu muda jianai

ワンピクセルのかけがえの無い今
如同現在這刻的每一塊像素都不可替代
wan pikuseru no kakegae no nai ima

背を伸ばし凜とした橫顔
挺直脊椎那威風凜凜的側臉
se wo nobashi rin toshita yokogao

照れ隠しそっぽ向いた顔も
和害羞時躲避視線的臉
tere kakushi soppo muita kao mo

こぼさずに切り取ってくよ
我會一張也不漏地保留哦
kobosazu ni kiri totteku yo

この眼はいつも君を追いかけてる
這雙眼總是一直追尋著你
kono me wa itsumo kimi wo o i kaketeru

ース!
Peace!
Peace!

フィルター外した 世界の一欠片
取下濾鏡的 世界一小角
firuta hazushita sekai no hitokakera

知りたくなったんだ 君の見たい空
我想了解啊 你所盼望的景色
shiritakunattan da kimi no mitai sora

Ah こんな未來待ってたの
Ah 一直在等待這樣的未來
Ah kon na mirai matte ta no

Ah 眩しすぎるどうしよう
Ah 太過耀眼了該怎麼辦
Ah mabushi sugiru do u shi you

アングルをちょっと変えただけ
只是稍微調整了角度
a n gu ru wo chotto kaeta dake

想像してたより鮮烈だ
卻比想像的 更加鮮豔
souzou shiteta yori senretsu da

嬉しいも最高もサンキューも
喜悅、最棒、和感謝的心情
ureshii mo saikou mo sankyuu mo
  
そこにある感情ごと寫すよ
把那些情感全都寫下來
sokoni aru kanjiou goto utsusu yo

何ひとつ逃さない
任何一個都不會放過
nani hitotsu nogasa nai

じっと見つめて捉えてみせるから
我會緊緊注視 捕捉給你看的
jitto mitsumete toraete miseru kara

教科書で隠した泣き顔
躲在課本後的哭臉
kyoukasho de kakushita naki gao

窓庭でまどろむ寢顔
和在窗邊打瞌睡的睡臉
madoniwa de madoromu negao mo

こぼさずに切り取ってくよ
我會一點也不剩地剪下哦
kobosazu ni kiri totteku yo

ほらこっち向いて君は何が見える?
嘿 轉過來 你看到了什麼 ?
hora kocchi muite kimi wa nani ga mieru ?

手を振る逆光の彼方
逆光揮著手的遠方
te wo furu giakkou no kanata

急ぎ足の街が
匆匆忙忙的街道
isogi ashi no machi ga

寂しがり屋にする
露出寂寞的表情
sabishi gari ya ni suru

夜は長い
夜晚還很漫長
yoru wa nagai

夢に逢うまでは
直到我們在夢裡會合之前
yume ni a u made wa

楽しいも大切も大好きも
快樂、珍貴、和最喜歡的心情
tanoshimi mo taisetsu mo daisuki mo  

そこにある一瞬を永遠にしよう
將那樣的瞬間成為永恆吧
soko ni aru isshun wo ei en ni shiyou

何ひとつ無駄じゃない
沒有任何一刻是不重要的
nani hitotsu muda jianai

ワンピクセルのかけがえの無い
如同現在這刻的每一塊像素都無法取代
wan pikuseru no kakegae no nai ima

背を伸ばし凜とした橫顔
挺直脊椎威風凜凜的側臉
se wo nobashi rin toshita yokogao

照れ隠しそっぽ向いた顔も
和害羞時躲避視線的臉
terekakushi soppo muita kao mo

こぼさずに切り取ってくよ
我會一點也不剩地保留哦
kobosazu ni kiri totteku yo

この眼はいつも君を追いかけてる
這雙眼總是一直追尋著你
kono me wa itsumo kimi wo o i kaketeru

ース!
Peace!
Peace!



スリーズブーケ 3rdシングル「素顔のピクセル」





創作回應

相關創作

更多創作