前排提醒:因為這首已經是Alan Wake 2遊戲後期所使用的歌曲,擔心被雷的請勿點入。
是的我又來了!(<--這人很煩
本來在猶豫是不是非得用這麼中二的翻譯名,不過反正是劇情用歌曲、二就二吧。
因為這首其實寫得還挺白話也算很具體,翻譯起來其實算快的...不像之前控制的那首My Dark Disquiet,翻完都不曉得自己在幹嘛Orz
那麼歌詞請下收:
-----------------------------------------------------------------------------------------
Dark Ocean Summoning暗海召喚
I name the stars over your cauldron
我為巨釜上的星辰命名
And all that lies beneath your waves
和你那存在於波濤下的一切
Throwing my voice into your shadow
將我的聲音擲入你的陰影
The underworld, the darkest place
直入地底的黑暗深處
The onyx kiss of inky waters
黑水如墨的縞瑪瑙之吻
The jet black undertow of fright
漆黑大理石般的可怖暗流
From the cold depths now I will conjure
此刻我將從寒冷深處中召喚出
The spiral madness of his mind
存在他心靈的螺旋形瘋狂
Once more the ocean's a lake
海洋再次成為了湖泊
So alike a land awake
有如甦醒的土地
Come save your soul
前來拯救你的靈魂
Awake new a whole
喚醒全新的自己
By name I will summon him
我將以名字召喚他
From the silence of screams
來自尖嘯的寂靜
From the city of dreams
來自夢境的城市
It's a dark ocean summoning
這是一場暗海召喚
The horror story falsely claiming
恐怖故事作出不實聲明
Naming you servant of the night
稱你為夜之僕人
Now rise up by the name I'm calling
此刻你要響應我呼喚的名
Your soul returning to the light
讓靈魂重返光明
Once more the ocean's a lake
海洋再次成為了湖泊
So alike a land awake
有如甦醒的土地
Come save your soul
前來拯救你的靈魂
Awake new a whole
喚醒全新的自己
By name I will summon him
我將以名字召喚他
From the silence of screams
來自尖嘯的寂靜
From the city of dreams
來自夢境的城市
It's a dark ocean summoning
這是一場暗海召喚
For silent lies that which colors the night
寂靜的謊言染黑了夜
And it may ride in your step from the other side of the moonlight
它也許會從月光的反側乘上你的步伐
Come save your soul
前來拯救你的靈魂
Awake new a whole
喚醒全新的自己
By name I will summon him
我將以名字召喚他
From the silence of screams
來自尖嘯的寂靜
From the city of dreams
來自夢境的城市
It's a dark ocean summoning
這是一場暗海召喚