作詞:shito、Gom
作曲:shito
翻譯:はる??
いつも心揺らす君の言葉はチクチクで
itsumo kokoro yurasu kimino kotoba wa chikuchiku de
一直都動搖著內心你的話語刺痛著
優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ
yasashisa tsumekonde sukoshi ijiwaru nanda
包著溫柔的稍微有些壞心眼的啊
感情なんて簡単に操って
kanjou nante kantan ni ayatsutte
感情什麼的 簡單的就能控制啊
泣き蟲な過去に少し笑って見せた
nakimushi na kako wa sukoshi waratte miseta
對著愛哭的以前 稍微有些笑著看著
本気になんてならないよ?だってそうじゃん
honki ni nante naranai yo?datte sou jan
認真什麼的是不會這麼做的喔?因為本來就是這樣吧
楽しんだ人が勝てる"戀愛"なんだから
tonoshinda hito ga kateru “geーmu” nanda kara
享受著的人就贏了啊 因為是“戀愛遊戲”
いつでも同じ様なセリフ選択して
itsudemo onaji youna serifu sentaku shite
一直都是選著一樣的臺詞
全部うまくいくはずなのに
zenbu umaku iku hazu nanoni
明明全部都順利的過去了
君は突然言い放った
kimi wa totsuzen iihanatta
你突然這麼說著
「きっとそれじゃ"つまんない"」って
「kitto sore ja”tsumannai”」 tte
「這樣的話一定“很無聊啊”」
気づかないフリして笑っていた
kidukanai furi shite waratte ita
裝作沒有發現一般地笑著
僕の心揺らす君の言葉はチクチクで
boku no kokoro yurasu kimino kotoba wa chikuchiku de
動搖著我的內心你的話語刺痛著
優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ
yasashisa tsumekonde sukoshi ijiwaru nanda
包著溫柔的稍微有些壞心眼的啊
懲りずに今日もセリフで挑んでみる
korizu ni kyou mo serifu de idonde miru
沒有得到教訓 今天也用著臺詞挑戰著
不機嫌に君は口を膨らませてる
fukigen ni kimiwa kuchi wo fukuramase teru
不開心的你嘟著嘴
毎日「かける言葉と理由」検索ゼロ
mainichi 「kakeru kotoba to riyuu」kensaku zero
每天「搭話的話語和理由」搜尋結果零
慣れないアドリブできなくて
narenai adoribu dekinakute
不習慣的即興做不到
君は一瞬クスっとして
kimiwa isshun kusutto shite
你一瞬間笑了出來
そっぽ向いて「ありがとう」って
soppo muite「arigatou」tte
轉到另個方向 「謝謝」這麼說著
気づかないフリした戀に出會う
kidukanai furi shita koini deau
裝作沒有發現般 和戀情相遇了
いつも心亂す君の言葉はチクチクで
itsumo kokoro midasu kimino kotoba wa chikuchiku de
一直都擾亂著我的內心你的話語刺痛著
優しさ詰め込んだ少し苦めの薬
yasashisa tsumekonda sukoshi nigame no kusuri
包著溫柔的 有些苦的藥
君の心揺らす僕の言葉はありますか?
kimino kokoro yurasu bokuno kotoba wa arimasuka?
有我的話語能動搖你內心的嗎?
心の片隅に僕がいるなら...
kokoro no katasumi ni bokuga iru nara…
若是在內心的角落有我的話...
君の心揺らせ僕の言葉で引き寄せて
kimino kokoro yurase bokuno kotoba de hiki yosete
讓你內心動搖的我的話語將你拉近
本気を詰め込んだ少し真面目な愛で
honki wo tsumekonda sukoshi majime na aide
包含著認真 有些認真的愛
僕の心揺らす
boku no kokoro yurasu
我的內心動搖著
優しさ詰め込んで少しイジワルなんだ
yasashisa tsumekonde sukoshi ijiwaru nanda
包著溫柔的稍微有些壞心眼的啊