ETH官方钱包

前往
大廳
主題

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて 中日歌詞(附五十音) ツユ

夏川京香 | 2023-10-28 22:03:25 | 巴幣 2 | 人氣 986



Music:ぷす
Vocal :rei



ごめんなさい ごめんなさい
原諒我吧  原諒我吧

その一言(ひとこと)すら脳裏(のうり)には無(な)くて
就連這句話也不存於腦海

消(き)えてよ 消(き)えてよ
給我消失  給我消失

今(いま)すぐにそこから去(さ)ってしまってよ
現在立刻從那裡離開我的視線

何時(いつ)だって私(わたし)だけの特権(とっけん)だと
從幾時開始我就對專屬我的特權

疑(うたぐ)ったこと無(な)いから
認為是如此理所當然而深信不疑?

泥(どろ)の分際(ぶんざい)で私(わたし)だけの大切(たいせつ)を奪(うば)おうだなんて
區區塵土也敢奪走我最重要的事物

だって地面(じめん)の上(うえ)這(あ)って見上(みあ)げることしか能(のう)が無(な)いくせに
即便在地面上能做到的只有抬頭仰望

この翼(つばさ)の美(うつく)しさには敵(かな)わないのだから
正因這雙羽翼美的無人能敵

何(なに)も怖(おそ)れてないのよ 何(なに)も怖(おそ)れてないのに
我已經不再害怕了喔  明明早已無所畏懼

痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)いのよ
心卻依然  如此  如此  如此痛苦

気(き)のせいだ 気(き)のせいだ 気(き)のせいだ
只是錯覺  只是錯覺  只是錯覺

あぁ 無口(むくち)になって 目(め)も合(あ)わせなくなって
啊啊  因放棄辯解而閉嘴  也不想對上視線

それで気(き)づいてよって 鈍感(どんかん)な貴方(あなた)に酔(よ)って
沉醉於察覺到了的遲鈍的你

距離(きょり)を取(と)ることだって 逆(ぎゃく)に甘(あま)えてみたって
想維持距離  你卻撒嬌般黏了上來

全然(ぜんぜん)伝(つた)わることなくて 絶対(ぜったい)嫌(きら)われたくはないの
無法傳達任何話語  因為絕對不想被你討厭啊

強(ずよ)く酷(ひど)く期待(きたい)して 想(おも)えば想(おも)う程(ほど)に荒立(あらだ)って
強烈深刻的期盼奇蹟  越是思考越是蠢蠢欲動

そうだ全部(ぜんぶ)彼奴(あいつ)のせいだって
沒錯全部都是那傢伙的錯啊

泥(どろ)の分際(ぶんざい)で私(わたし)だけの大切(たいせつ)を奪(うば)おうだなんて
區區塵土也敢奪走我最重要的事物

だって期限(きげん)付(つ)きの生(せい)を有(あ)り難(むずかし)がるしか能(のう)が無(な)いくせに
即便能做到的只有感激有限的生命

この翼(つばさ)は永遠(とわ)の先(さき)まで果(は)てることないから
正因擁有這雙無限永恆的羽翼

何(なに)も怖(おそ)れてないのよ 何(なに)も怖(おそ)れてないのに
我已經不再害怕了喔  明明早已無所畏懼

痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)いのよ
心卻依然  如此  如此  如此痛苦

気(き)のせいだ 気(き)のせいだ 気(き)のせいだ
只是錯覺  只是錯覺  只是錯覺

強(ずよ)く甘(あま)く期待(きたい)して笑(わら)えば笑(わら)うほどに苛立(いらだ)って
強烈渴望的期盼希冀  越是笑著越是急不可待

そうだ全部(ぜんぶ)彼奴(あいつ)のせいだって
沒錯全部都是那傢伙的錯啊

ごめんなさい ごめんなさい
原諒我吧  原諒我吧

その一言(ひとこと)すら脳裏(のうり)には無(な)くて
就連這句話也不存於腦海

消(き)えてよ 消(き)えてよ
給我消失  給我消失

今(いま)すぐにそこから去(さ)ってしまってよ
現在立刻從那裡離開我的視線

何時(いつ)だって私(わたし)だけの特権(とっけん)だと
從幾時開始我就對專屬我的特權

疑(うたぐ)ったこと無(な)いから
認為是如此理所當然而深信不疑?

泥(どろ)の分際(ぶんざい)で私(わたし)だけの大切(たいせつ)を奪(うば)おうだなんて
區區塵土也敢奪走我最重要的事物

だって地面(じめん)の上(うえ)這(あ)って汚(けが)らわしいのに可愛(かわい)がんないでよ
明明骯髒的伏於地面  一點也不惹人憐愛

見(み)て私(わたし)を 貴方(あなた)が褒(ほ)めてくれたこの翼(つばさ)を
看吧  這雙曾被你誇讚過的雙翼

綺麗(きれい)でしょ
很美麗對吧?

泥(どろ)の分際(ぶんざい)が選(えら)ばれて私(わたし)が追放(ついほう)だなんて
區區塵土也能被青睞  而我被放逐了什麼的

絶対(ぜったい)に貴方(あなた)のせいよ 何(なに)かの間違(まちが)いなんだ こんなのはね
絕對是你的錯啊  肯定搞錯了吧  這種荒唐的事

「ごめんなさい」すらも屆(とど)かないほどの速(はや)さで墮(お)ちてく
「請原諒我」這句話也在傳達到之前飛速墜落

本當(ほんとう)に愛(あい)してる 私(わたし)だけの貴方(あなた)を
我真的深愛著啊 只屬於我一人的你

未練(みれん) 未練(みれん) 未練(みれん) 未練(みれん)しか
如此留戀  留戀  留戀於你啊

殘(のこ)らないこんな結末(けつまつ)を
將這樣的結局絲毫不剩的

反逆者(はんぎゃくしゃ)として背負(せお)ってくんだね
作為背叛者永生背負著吧


有錯誤可勘誤~謝謝你看到這裡!

創作回應

相關創作

更多創作