星のない空を眺めている
眺望著沒(méi)有星星的天空
価値のないものこそ価値があるのだ
正是沒(méi)有價(jià)值的東西才有其價(jià)值啊
いい紛れ逃れ果てには気づいていた
在僥倖逃跑以後我察覺(jué)到了
星の數(shù)だけの愛(ài)を知っている
察覺(jué)到愛(ài)的種類(lèi)多如繁星
The World I See 回って
我所看見(jiàn)的世界 旋轉(zhuǎn)著
The World I See 回って
我所看見(jiàn)的世界 旋轉(zhuǎn)著
星のない空を眺めている
眺望著沒(méi)有星星的天空
子供でもいつか大人になるのだ
小孩也終有一天會(huì)變成大人
だから愛(ài)した大人だって去っていく
所以就連愛(ài)過(guò)的大人也會(huì)漸漸離去
それが人生だと僕は知っている
我明白那就是人生
So Would I See
所以我是否會(huì)看到
星の一つもない夜空を
看到一顆星星都沒(méi)有的夜空
花の一つも咲かない道を
看到連一朵花都不綻放的道路
風(fēng)の一つも吹かない街を
看到連一陣風(fēng)也不吹的街道
波の一つ立たぬ海を
看到連一道波浪也沒(méi)有的海
So Would I See
所以我是否會(huì)看到
生まれた時(shí)から決まってた
從我誕生下來(lái)時(shí)就已注定了
人生なんだって諦めるには
人生什麼的想放棄的話
少し泣きすぎたのかもな
或許是因?yàn)榭薜糜悬c(diǎn)太多了啊
次は笑えるかな
接下來(lái)能露出笑容嗎?
The World I See 回って
我所看見(jiàn)的世界 旋轉(zhuǎn)著
The World I See 回って
我所看見(jiàn)的世界 旋轉(zhuǎn)著
星のない空を眺めている
眺望著沒(méi)有星星的天空
僕もいつかはさ大人になるのだ
我總有一天也會(huì)成為大人的啊
傷つき、直向き、汗拭って知ったんだ
受過(guò)傷、一心向前、擦過(guò)汗後明白了
この人生だけは僕のものなんだ
這人生是只屬於我的東西啊
So Would I See
所以我是否會(huì)看到
星の一つもない夜空を
看到一顆星星都沒(méi)有的夜空
花の一つも咲かない道を
看到連一朵花都不綻放的道路
風(fēng)の一つも吹かない街を
看到連一陣風(fēng)也不吹的街道
波の一つ立たぬ海を
看到連一道波浪也沒(méi)有的海
So Would I See
所以我是否會(huì)看到
生まれた時(shí)から知っていた
從誕生時(shí)就知道了的風(fēng)景
景象なんて一つもないからさ
其實(shí)沒(méi)有一個(gè)是真正存在的啊
この旅で見(jiàn)つけるんだ
在這趟旅途中我發(fā)現(xiàn)了
長(zhǎng)い旅になりそうだ
似乎會(huì)是很長(zhǎng)的一段旅程呢
The World I See 回って
我所看見(jiàn)的世界 旋轉(zhuǎn)著
The World I See 回って
我所看見(jiàn)的世界 旋轉(zhuǎn)著