作詞:やなぎなぎ
作曲:照井順政
何も持たずに
最初の一歩を踏み出す
歩みに応じて増えていく
期待や嘆き 繰り返し
目指すは最果て
歴史に詠われる為に
命火 どれ程の明るさで燃やせば
一篇に屆くのだろう
- 一無所有
- 踏出最初開始的一步
- 隨著前進所增加的是
- 他人的期待與悲嘆 如此反覆
- 劍指的是這世界的最盡頭
- 為了被歷史歌頌讚揚
- 生命的燈火該燒得多耀眼
- 僅此一篇的人生才能抵達
誰もが辿り著きたいと願う寄る辺
それはいつも 誰かの記憶の中
ただひと掬いばかりの
消せない思い出になりたくて
一番眩しい日を求めてる
身體中巡る鼓動焚べて
- 無論是誰都想抵達的最邊境
- 即便如此依舊 在誰的記憶中
- 僅僅只是人生的一小部分
- 我想將之化做不滅的記憶
- 尋求著最耀眼無比的往昔
- 炙熱有如焚燒全身的心跳
夜に紛れて沛然と
雨が火を叩く
囲った手の熱も奪って
生きたいと揺らぐ火種を 手放したくない
- 突然降下的這夜晚
- 雨水打在火焰之上
- 帶走我雙手的體溫
- 充斥著想要活下的火苗 我不想就此放手
重ねて溫もりをくれた命火
繋いだ手からうつる鼓動で
一際燃やして 夜を明かしてる
- 你我交織的體溫是給予我的生命之火
- 從彼此牽住的雙手反映出來的心跳聲
- 在剎那間燃盡 照亮漆黑的夜晚
いつか終わりがきても
本當のお終いはその時じゃないから
次へと渡すためのバトン 燈火に変えて
最果てまでだって 屆けるよ
- 無論在何時會迎來終焉
- 但真正的結束不是現在
- 為了下次接續下去的木棒 轉化為燈火
- 直到世界最盡頭之前 會傳達給你的!
誰もが辿り著きたいと願う寄る辺
それはいつも 誰かの記憶の中
どんなに小さな姿だって
- 無論是誰都想抵達的最邊境
- 即便如此依舊 在誰的記憶中
- 無論有多麼地渺小的樣子
いつか辿り著きたいと願う寄る辺
それはひとつ あなたの記憶の中
ただひと掬いばかりの
消せない思い出になりたくて
一番眩しい日を求めてる
身體中巡る鼓動焚べて
- 無論是誰都想抵達的最邊境
- 即便如此依舊 在誰的記憶中
- 僅僅只是人生的一小部分
- 我想將之化做不滅的記憶
- 尋求著最耀眼無比的往昔
- 炙熱有如焚燒全身的心跳
命火 続く限りに
- 生命之火 迎來終焉前都會繼續燃燒