作詞:木村わいP
作曲:木村わいP
PV:木村わいP
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
こんにちわ 初音ミクだよ
ko n ni chi wa hatsune miku da yo
你好 我是初音未來
音域テストを 始めるよ
oniki tesuto wo hajime ru yo
我們即將開始 音域測驗(yàn)
高音廚のお前らならば
kouon cyuu no omae ra na ra ba
如果是高音廚的你們的話
余裕で歌えるね
yoyuu de utae ru ne
便能輕鬆地唱出來對吧
hiA hiB hiC hiD hiC
こんなの重低音だね
ko n na no jyuu teion da ne
這種的還是重低音呢
すこしだけ音を上げるよ
su ko shi da ke oto wo age ru yo
稍微提高一點(diǎn)音調(diào)吧
普通の人なら出ないけど
futsuu no hito na ra denai ke do
雖然普通人沒辦法發(fā)出來
高音廚のお前らならば
kouon cyuu no omae na ra ba
但如果是高音廚的你們的話
風(fēng)邪でも歌えるね
kaze de mo utae ru ne
即使感冒了也能唱出來呢
hiD hiE hiF hiG hiF
まだまだ中音域だね
ma da ma da cyuu oniki da ne
這還是中音域呢
もうちょっと音を上げるよ
mo u cyotto oto wo age ru yo
再稍微來提高一些音調(diào)吧
ファルセットだけじゃきついかな?ww
farusetto da ke jya ki tsu i ka na?
要是只靠假音的話是否會很難受呢?ww
高音廚のお前らならば
kouon cyuu no omae ra na ra ba
但如果是高音廚的你們的話
朝飯前だよね
asa meshi mae da yo ne
這根本輕而易舉對吧
hiG hihiA hihiA# hihiC hihiD
ギブアップしてもいいのよ?
gibu appu shi te mo i i no yo?
你可以就此放棄???
最後は一気にあげちゃうよ
saigo wa ikki ni a ge cyau yo
最後一口氣提高音調(diào)吧
もはや歌詞も聞き取れないね
mo ha ya kashi mo kiki tore na i ne
就連歌詞也早已經(jīng)無法聽清楚了呢
高音廚の本気の力
kouon cyuu no honki no chikara
展現(xiàn)出
見せておくれよ
mise te o ku re yo
高音廚真正的實(shí)力吧
hihiC hihiD hihiD# hihiF hihiG
終わりだよ
owari da yo
已經(jīng)結(jié)束了啊
いや噓だよ
i ya uso da yo
不對 我騙你的啊
hihihiA hihihiB hihihiC hihihiD hihihiE
ここまで出たなら
ko ko ma de deta na ra
要是你能走到這一步的話
まだイケるよね?
ma da i ke ru yo ne?
表示你還能繼續(xù)下去對吧?
hihihiD hihihiE hihihiF hihihiG hihihihiA
ここまで出たなら
ko ko ma de deta na ra
要是你能走到這一步的話
バケモノ
ba ke mo no
便是怪物
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。