Iris
歌:maimie
作曲?編曲?作詞:Shirofu
心に日々を描いたなら
如果要在心中描繪出日子
どんな言葉で君に送ろうか 送ろうか
該贈與你怎樣的話語呢
觸れて浮かんできた想いを
碰觸時浮現出的想法
色とりどりの音に綴て
用多彩的聲音將它們拼湊起來
(枯れることのない 野に咲く花のように)
(如同不會枯萎 在原野綻放的花朵一樣)
前に進むたび闇は大きく
每當前進時黑暗就更加龐大
取り留めのない不安に誰そ彼
在漫無目的充滿不安的黃昏
光に近づいた証に
作為接近光明的證明
自分自身の影に怯えないで
不必害怕自己的影子
強く強く光る可能性の中で
在強烈閃耀的可能性裡面
君が描く未來をずっとずっとずっと
你描繪的未來肯定會一直繼續下去
胸に抱いたら 辿り著くその日まで
緊緊懷抱胸中 直到到達的那天為止
言葉を今 シンクロに染めたら
話語現在染上同步的顏色
君と笑っていたいね
想與你一同笑著
もう何回転んでも
已經跌倒過好幾次
もう何度も似たような道を
已經走過類似的道路好幾次
這いつくばり進んでって
趴在地上爬著向前
なんともないしたり顔で笑う
擺出若無其事的臉笑著
路傍に落ちた微かな月に
散落在路旁的淡淡月光
悩むことはないと嗤う
笑著說沒什麼好煩惱的
木星に愛想盡かしたら
要是已對木星不再感興趣的話
惑わないで進め遙か先へ
就別再迷惑 向著更遙遠的前方前進
強く強く光れ 子午線を超えて
強烈地閃耀著 超越了子午線
色褪せない願いは きっときっときっと
不會褪色的願望 肯定會一直繼續下去
君に屆くから いつも忘れないように
為了傳達給你 讓你隨時不會忘記
君の植えた アヤメの花が咲く
你種下的菖蒲花開始盛開
この場所で待っているんだ
在這個地方等待著你
見知らぬ誰かの言葉に傷つかないで
別被不認識的某人的話語傷害了
何があっても変わらぬ強さがそこにはある
不管發生什麼都不會改變的強大就在那裡
深く暗く満ちた世界の中で
在深沉又充滿黑暗的世界中
君が蒔いた言葉を ずっとずっとずっと
你播下的話語肯定會一直延續下去
遠く遠く屆け 未來の先へ
向著遙遠的遠方傳達 在未來的前方
夢に見てた景色を
是在夢中看見的景色
さぁ進め先へ世界の果て
好了一起前進吧向著世界的盡頭
強く強く君を離さないから
強烈地緊跟著不和你分開
アイリスの咲き誇るこの場所で
在鳶尾花綻放的這個地方
君と笑ってたいんだ
想與你一同笑著
同人音樂社團“優しさの配列”第2張專輯“Inform Lead”裡我個人最喜歡的曲子,找了我很喜歡的maimie來唱,她在高音的穩定發揮真的很厲害
“優しさの配列”是ひおき和眾多作曲及歌手組成的社團,主題是將溫柔傳達給更多人,當時因為Meis Clauson的作曲所以注意到了這個社團,然後也因此認識了更多有趣的創作者,很幸運能認識他們
當時買這張專輯的時後除了色紙之外,還收到了一本點字書,而且他們還找了月乃來朗讀啊,看來他們是很認真的想要向世界傳達溫柔呢
ひおき在推特有說過今年的秋M3會參戰,會出2張CD,總之我是肯定會收的,可能秋M3到了再一起好好介紹
撐住??!我的錢包