ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ムスビメ - 大原ゆい子 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-07-17 14:55:42 | 巴幣 218 | 人氣 594

作詞: 大原ゆい子
作曲: 大原ゆい子

思い出の色に染めた頬を
あなたに見られたなら
隠していたこの気持ちも
屆いてしまいそうで
  • 染上回憶色彩的雙頰
  • 若是你有看見這色彩
  • 隱藏起來的這份心意
  • 感覺好像可以傳達到
臆病な心は捨てた
はずなのにあなたの前じゃ
あの日から変わらない想い
私のままで待っていたよ
  • 捨棄掉懦弱膽小的內心
  • 本應如此但在你的面前
  • 從那日起不變的這感情
  • 用我的方式等待你到來
點と點が繋がる時に
あなたの胸にいさせて
埋まらない隙間を抱きしめて
愛し方は手探りでも
溫めてあげられるから
  • 在點與點維繫成線前
  • 請讓我在你心裡存在
  • 擁抱無法填滿的空白
  • 就算是摸索愛的形式
  • 也會獻給你溫暖的愛
なんでも出來てしまうあなたに
私は敵わなくて
少しずつでも近づけるように
歩き続けていたんだ
  • 什麼都辦得到全能的你
  • 我怎麼都沒辦法贏過你
  • 就算只有一點但為了靠近名為你的存在
  • 所以才繼續向前邁進的
目の前に見えているのに
まだ觸れられない距離の中
もう誰にも奪われぬように
ただ見ているだけはやめたの
  • 明明就在眼前注視著你
  • 但還在無法觸碰的距離
  • 為了不讓你被他人奪走
  • 放棄只在一旁默默注視
點と點が繋がる前に
あなたと通じ合えたら
私はもうどこの誰でもいい
寒い夜を過ごすのなら
溫めてあげたいだけ
  • 在點與點維繫成線前
  • 若能與你心靈相通的話
  • 要我成為什麼人都可以
  • 只要與你度過寒夜的話
  • 我就只能獻上溫暖的愛
忘れることなんて出來ない
特別なあなたを想うたび
それだけで強くなれたの
  • 就連你的身影我都無法忘懷
  • 每當回憶起特別的你的存在
  • 只是這樣我就能變得堅強的
あなたにまた會えたことで
欲張りになったみたい
瞳の奧にある変わらない
私のこと見つけて
  • 因為再一次與你相遇
  • 我好像變得更貪心了
  • 眼底深藏的感情沒有改變
  • 你找到我的存在
點と點が繋がる時に
あなたの胸にいさせて
埋まらない隙間は抱きしめて
愛し方は手探りでも
溫めてあげられるから
  • 在點與點維繫成線前
  • 請讓我在你心裡存在
  • 擁抱無法填滿的空白
  • 就算是摸索愛的形式
  • 也會獻給你溫暖的愛
あなただけを この先も
溫めてあげられるから
  • 在這未來 獨你一人
  • 我會獻上溫暖的愛
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

廢文都發不出的發射器
看影片時聽到當下只是覺得好聽而已 沒想到再仔細聽一次直接就讓我情緒不斷翻騰到哭了 無值得ED每首真的都超讚的
2023-09-04 03:28:06

更多創作