ETH官方钱包

前往
大廳
主題

トコシエスタ/ササノマリイ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-07-13 21:17:45 | 巴幣 2210 | 人氣 816

作詞:ササノマリイ
作曲:ササノマリイ

微風のように
それは隙間を撫でて笑う
変わる変わる毎日を彩っていく
照らされたような気がした
どこにでもある毎日を
  • 如同微風般
  • 掠過空隙撫摸臉龐開懷大笑
  • 替瞬息萬變的日常添上色彩
  • 感覺就像是被朝陽照射一般
  • 隨處可見的日常
この手に手渡されたように思えた
柔らかく笑う君のそばで
僕にできること探している
心に燈ったこの溫度を
守っていたいんだ
  • 以為這雙手是伸向我的
  • 在溫暖微笑地你的身邊
  • 尋找我力所能及的事物
  • 照亮我內心的這份溫度
  • 我想要拚盡全力去守護
他愛もないこの日々を
抱き締めたいと思うのは
いつまでも この景色を
あなたと笑っていたいから
祈りは風に乗せて
あなたの呼ぶ聲の方へ
  • 平凡可見的日常
  • 想要懷抱在我的心中
  • 無論何時想在這道景色
  • 想要與你一同在這歡笑
  • 順著祈禱之風邁向前進
  • 朝向有你所在的地方去
形のない
かけがえない思いはいつか
言葉になっていて
掛け違えている心
言葉に迷って笑う
分からない表情に戸惑っている
  • 沒有形式
  • 無可替代的感情總有一天
  • 變成言語的存在
  • 思念交錯的內心
  • 露出無言以對的笑容
  • 露出不明所以表情感到困惑
変わってしまう毎日を
繋ぎ止めたいわがままも
重なった體溫で溶かしていくんだ
行き場のない 感情の居場所も
許されたような気がして
  • 我日漸變化的每一天
  • 想要綁住的任性也好
  • 交疊的體溫融為一體
  • 無處可去的感情的容身之所
  • 感覺會被他人諒解般
行くあてないこの日々を
見直せたいと思うのは
最後に眠るその時まで
あなたに笑って欲しいから
願いは風に揺られ
  • 無處可去的日常
  • 想重頭回顧的是
  • 直到最後沉眠之時為止
  • 我想要去讓你露出笑容
  • 願望於風中搖曳
光のように空を舞って
どこにもない まだ見えない
未來になって
言葉を待っている
明日も今日も願う未來へ
  • 如光般在空中飛舞
  • 不在任何地方 還未找到的事物
  • 將會變成你我未來
  • 等待你吐露的話語
  • 邁向未來也好當下也好祈望的未來
答えが僕を照らす日まで
他愛もないこの日々を
抱き締めたいと思うのは
いつまでも この景色を
あなたと笑っていたいから
祈りは風に乗せて
あなたの呼ぶ聲の方へ
  • 直到答案照曜我的內心為止
  • 平凡可見的日常
  • 想要懷抱在我的心中
  • 無論何時想在這道景色
  • 想要與你一同在這歡笑
  • 順著祈禱之風邁向前進
  • 朝向有你所在的地方去
形のない
かけがえない思いはいつか
偽りない 僕の心はいつだって
あなたを呼んでいる
  • 沒有形式
  • 無可替代的感情總有一天
  • 無論何時毫無虛假的內心
  • 一直呼喚你的存在
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作