ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Midnight talk / 幾田りら

Murphy | 2023-07-04 21:12:26 | 巴幣 6 | 人氣 1275



Midnight talk / 幾田りら

作詞:幾田りら
作曲:幾田りら

なんだか寢付けない
感覺不太能入睡
君も同じ気持ちなら
若你也是相同的情緒
始まる midnight talking
就開始吧 深夜談話
今日は何したの?
今天做了些什麼呢?
君の話ひとつずつ聞かせて
將你的故事一一訴說給我聽吧

月明かりが照らす二人きりの部屋で
皎潔明月照亮的兩人獨(dú)處之房間
今は後のこと気にせず
此刻就別在意之後的事
秘密の話をしよう
來聊聊秘密的話題吧
嫌になること全部、吐き出して
將討厭的事全部吐露而出
そのまま夜の海に溶かそう
就這麼融化於夜晚的海洋吧

飽きるまで隣で笑っていてよ
直至厭倦前 都在我身旁微笑啊
こうして君と分け合う夜なら
若是如此與你分享的夜晚
どこまで先が続いてもいいよ
無論持續(xù)多久都行哦
明けるまで心を預(yù)け合おうよ
直至天亮前 相互保管彼此的心啊
そのうち眠気が來るよ
不久後睡意便會來臨哦
優(yōu)しい夢を見てね my dear
做個溫柔的夢吧 親愛的

まだ眠たくない
還未湧現(xiàn)睏意
君も同じ憂鬱を抱えてるなら
倘若你也保持著相同的憂鬱
ちょっと散歩しよう
一起稍微散個步
アイス買いにコンビニまで行こう
走到便利商店買個冰品吧

難しいことは置いて
先放下艱難的事
手を繋ごう
牽起手來吧
夜道照らす街燈はまるで
照亮夜路的路燈就宛如
spotlight
聚光燈

帰り道お揃いのステップ踏もうよ
回家的路上就踩著成對的步伐吧
ついでにお?dú)荬巳毪辘胃瑜蚩冥氦丹螭?/b>
順便輕聲哼唱喜歡的歌曲
映畫のワンシーンのような
彷彿電影的一幕場景
明けるまで二人でふざけ合おうよ
直到天亮前 互相玩笑嘻鬧吧
そのうちあくびが出るよ
不久後便會打哈欠哦
約束のように
凝視著如同約定般
先に眠る君の
先睡著的你
長いまつ毛と溫かい手と
那長長的睫毛與溫暖的手掌
子供みたいな寢顔を
以及那孩童似的睡顏
眺めてるこんな夜をずっと
這樣的夜晚
愛してる
我一直都愛著

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作