作詞曲:あれくん&『ユイカ』
翻譯:はる
どうせだったらもうちょっと
douse dattara mou chotto
早知道如此就應該
男らしく余裕見せたらよかったな。
otokorashiku yoyuu misetara yokatta na。
像是男人一般的從容的態度就好了。
どうせだったらもうちょっと
douse dattara mou chotto
早知道如此就應該
可愛らしく甘えて見せたらよかったな。
kawairashiku amaete misetara yokatta na。
可愛的向你撒嬌就好了。
後悔ばっかが募って
koukai bakka ga tsunotte
只有後悔繼續堆積著
でも後戻りはもうできなくて
demo atomodori wa mou dekinakute
但是也已經回不去了
ずっと ずっと
zutto zutto
一直 一直
"君だらけ"の毎日
“kimi darake” no mainichi
“都只有你” 的每一天
君の気を引きたくて
kiminno kiwo hikitakute
想要吸引你的注意力
君の気持ちを知りたくて
kimino kimochi wo shiritakute
想知道你的心情
わざとからかったり
wazato karakattari
故意的去招惹你
わざと未読したり
wazato midoku shitari
又或是故意的不讀訊息
はぁ、ばかみたいだな
haa、baka mitai dana
哎、真像是笨蛋一樣啊
妬いたりしないかな。
yaitari shinai kana。
你會為了我嫉妒嗎。
あの人は誰?
ano hito wa dare?
那個人是誰?
不安になったの?
fuan ni natta no?
變得不安了嗎?
別にそんなんじゃないよ。
betsuni sonna janai yo。
才沒有呢。
君しか見えない
kimi shika mienai
除了你什麼都看不見
私だけ見てて
watashi dake mitete
只看著我吧
早く言わなきゃ
hayaku iwanakya
不趕快說出口的話
でもね。
demo ne。
但是啊。
君が好きだ、なんてまだ言えない
kimiga suki da、nante mada ienai
喜歡你啊、為什麼還是沒說出口呢
焦る思いが胸を締め付ける
aseru omoi ga mune wo shimetsukeru
焦急著的心情緊緊的抓著胸口
戀をしてる
koi wo shiteru
墜入了戀情
私、戀をしてる
watashi、koi wo shiteru
我、喜歡上你了啊
あのね、「好きなんです。」
anone、「suki nan desu。」
那個啊、「我喜歡你啊。」
言えない、言えないよ
ienai、ienai yo
說不出口、說不出口啊
"好きだよ"なんてまだ、まだって
“suki dayo” nante mada、mada tte
“喜歡你啊” 什麼的還沒、還沒啊
こんな自分が嫌いになりそう
konna jibun ga kirai ni narisou
這樣的自己都快感到厭惡了
想いを伝えたいのに
omoi wo tsutaetai noni
明明就想傳達心意給你的
気持ちは固まってるのに。
kimochi wa katamatteru noni。
明明心意已經很確定了。
好きとか笑うかな?
suki toka warau kana?
喜歡什麼的會笑嗎?
私も、笑われちゃうかな?
watashi mo、waraware chau kana?
我也、會被笑嗎?
君しか見えない
kimi shika mienai
除了你什麼都看不見
ずっと、私だけ見てて
zutto、watashi dake mitete
永遠的、都只看著我吧
気持ちが同じなら
kimochi ga onaji nara
若心意是一樣的
もっと早く言えたのに。
motto hayaku ieta noni。
就能更早說出口了啊。
晴れた青い春に
hareta aoi haru ni
放晴的藍色的春天裡
桜が空を舞う
sakura ga sora wo mau
櫻花在天空著飛著
二人の想いが、今重なり合う
futari no omoi ga、ima kasanari au
兩個人的心意、現在重疊在一起
戀をしてる
koi wo shiteru
墜入了戀情
今、戀をしてる
ima、koi wo shiteru
現在、喜歡上你了啊
あのね、「幸せなんです。」
ano ne、「shiawase nan desu。」
那個啊、「我很幸福啊。」
どうせだったらもうちょっと
douse dattara mou chotto
早知道如此就應該
男らしく余裕見せたらよかったな。
otoko rashiku yoyuu misetara yokatta na。
像是男人一般的從容的態度就好了。
どうせだったらもうちょっと
douse dattara mou chotto
早知道如此就應該
可愛らしく甘えて見せたらよかったな。
kawairashiku amaete misetara yokatta na。
可愛的向你撒嬌就好了。
そんな後悔も幸せ
sonna koukai mo shiawase
那樣的後悔也感到幸福
だって、今はこうして二人で
datte、ima wa koushite futari de
因為啊、現在這樣兩個人
笑いあってるから。
warai atteru kara。
一起笑著啊。
今なら言える"好きだよ"
ima nara ieru ”suki dayo”
現在的話就說得出口了 “我喜歡你喔”