ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌愛ユキ】ちょっと焦ったいんです【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-06-22 15:17:50 | 巴幣 1010 | 人氣 506


作詞:えもん
作曲:えもん
編曲:えもん
PV:くろうめ
唄:歌愛ユキ

中文翻譯:月勳


ちょっと焦ったいんです
cyotto jirettai n de su
我稍微有些著急

ho ho ho

擦れた心は
kosure ta kokoro wa
我想悄悄地觸碰

そっと觸れたいんです
sotto fure ta i n de su
你那顆磨損不已的心

ho ho ho

ラフな愛込めたい
rafu na ai kome ta i
我想傾注野蠻的愛


いつでも聡明(そうめい)な
i tsu de mo soumei na
不知何時我產生了

あなたを何時(いつ)かしら
a na ta wo itsu ka shi ra
將無論何時都十分聰明的你

心(ココ)に留めたい衝動
koko ni todome ta i syoudou
遺留在心裡(這裡)的衝動

欲望ジャンキーになって
yokubou jyanki- ni natte
我成為了慾望的有毒患者

ただただ駄々こねていた
ta da ta da dada ko ne te i ta
並一味地向你撒嬌


兇暴 哀 不快 持ってんだ
kyoubou     ai     fukai     motte n da
我擁有著 兇暴 悲哀 不快


でも
de mo
但是

ちょっと焦ったいんです
cyotto jirettai n de su
我稍微有些著急

ho ho ho

擦れた心は
kosure ta kokoro wa
你那顆磨損不已的心

相當冷たいんです
soutou tsumetai n de su
相當的冰冷

ho ho ho

強く抱き留めたい
tsuyoku daki tome ta i
我想緊緊地抱住懷裡


あら殘念100點満點なんて
a ra zannen hyaku ten manten na n te
哎呀 真是遺憾 100分滿分什麼的

無理そうでしょ
muri so u de syo
還真是困難對吧

でも大抵そんなもんよ分かんない?
de mo taitei so n na mon yo wakanna i?
但是大致上就是這種東西啊 你還不明白嗎?

おめでたい人ね
o me de ta i hito ne
你還真是憨厚愚傻呢

瞬く間に逃走
mabataku ma ni tousou
眨眼間逃之夭夭

即おじゃんヒーリング案件
soku ojyan hi-ringu anken
立即完蛋 治療案件

もうやだやだやってられない
mo u ya da ya da yatte ra re na i
我已經受夠了啊 我做不到


煩悩 財 愉快 持ってんだってよ
bonnou     zai     yukai     motte n datte yo
我擁有著 煩惱 金錢 愉快


ちょっと焦ったいんです
cyotto jirettai n de su
我稍微有些著急

ho ho ho

擦れた心は
kosure ta kokoro wa
我想悄悄地觸碰

そっと觸れたいんです
sotto fure ta i n de su
你那顆磨損不已的心

ho ho ho

消えた骸(むくろ)
kie ta mukuro
消失的軀體


嗚呼
aa
啊啊

ちょっと焦ったいんです
cyotto jirettai n de su
我稍微有些著急

ho ho ho

冷たいあなたを
tsumetai a na ta wo
我想突然點燃起

ポッと燃やしたいんです
potto moyashi ta i n de su
冰冷不已的你

ho ho ho

×(バツ)な愛込めたい
batsu na ai kome ta i
我想傾注×(不合理)的愛

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作