ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】銀河旅団/やなぎなぎ(ヘブンバーンズレッド)

kurumi☆委託開放中 | 2023-06-19 22:39:18 | 巴幣 2020 | 人氣 587

銀河旅團
作詞:麻枝準
作曲:麻枝準
編曲:MANYO
歌:やなぎなぎ
翻譯:kurumi


なにも上手くいかないで泣いたり
偶然行き著く君と出會ったり
因為到處碰壁而黯然淚下
與碰巧來到此處的你相遇

頬に髪が張り付いて
いつもよりも綺麗に見えたんだ
髮絲沾附於臉頰上
看起來比平常格外美麗

連れてく銀河の海へ
そこには船団が浮かぶ
帶我前往如銀河般的大海
在那裡點點船團沉浮於海上

連れてってその指先に
觸れてただのわがままだと知る
帶我走吧 請碰觸我的指尖
明白這只是一廂情願的任性

避けようもない深みに嵌まったり
突然の褒め言葉にはしゃいだり
有時陷入無法避免的困境中
有時又因突如其來的誇獎而欣喜雀躍

風が汗を乾かして
いつも通りの君を見送った
微風吹乾了汗水
我目送一如往常的你

連れてく旅の終わりへ
そこには永遠の都市が
帶我前往旅途的終點
在那裡有永恆的都市聳立著

連れてってその唇に
觸れて息の熱さを知る
帶我走吧 請碰觸我的雙唇
明白了你吐息的溫度

どれだけ歩けば良いんだろう
寄り道もたまにして
いつか再會する日には
飛びきりの笑顔とご馳走
觸れて
究竟還需要再走多遠才行呢
偶爾也繞繞遠路吧
才能在將來的再會之日
以最棒的笑容與饗宴來迎接你
觸碰我吧

鳥が高く飛び立った
それが合図だぼくも行かなくちゃ
鳥兒飛向高遠的藍天
這就是暗號 我也必須要出發才行

連れてく銀河の海へ
そこには船団が浮かぶ
帶我前往如銀河般的大海
在那裡點點船團沉浮於海上

連れてってその指先に
觸れてまだ生きたいと知る
帶我走吧 請碰觸我的指尖
明白自己還想活下去

時に途方に暮れ
時に鼻歌唄い
時に闇に飲まれ
時に涙して
時而走投無路
時而哼著歌曲
時而被黑暗吞噬
時而流下淚水

連れてってその唇に
觸れて愛することを信じた
帶我走吧 請碰觸我的雙唇
相信了愛情的力量


話說我對這首歌一直有不好的回憶...雖然很好聽,不過四章前半的時候練度還沒起來,所以每次都被扁得很慘、再加上強敵戰的BGM都會播這首...各位懂的^^(Particle Effect也是同樣的道理)
另外恭喜She is Legend要開巡迴演唱會了,原本想說可以趁留學時去支持一下,但是申請日本門號過於麻煩只好忍痛放棄QQ

創作回應

Wuthering
感謝翻譯!
2023-06-23 13:58:53
kurumi☆委託開放中
不客氣><
2023-06-23 17:00:28
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作