ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】breath of stella/相宮零(終のステラ)

kurumi☆委託開放中 | 2023-03-25 13:54:40 | 巴幣 1224 | 人氣 2484

作詞:針原翼
作曲:針原翼
編曲:棚橋EDDYテルアキ
歌:相宮零
翻譯:kurumi
歌曲連結:YouTube


滅びていくこのステラ 絆を辿るストーリー
受け継ぐ想いが 生まれ変われますように
逐漸毀滅的這顆星球 追尋羈絆的故事
願傳承下來的情感 能夠重獲新生

目の前 現れた無表情は 誰にも懐を見せないまま
事象が 世界を歪ませて 光がただ眩しすぎた
在我眼前現身的你 總是面無表情且高深莫測
現實扭曲了這個世界 光芒卻過於耀眼

燦々と照りつける 荒野に殘した足跡
與えられたのなら 守るものだけ
毒辣的太陽照耀著 遺留在荒野的足跡
既然被賦予了使命 那就只能盡力守護

滅びていくこのステラ 葉うことがないとしても
変えよう世界を 燈していく
震える手がはじいた 意味を持たない銃口
輝く 星の下 わたしは今 息をする
逐漸毀滅的這顆星球 即便願望無法被實現
也期望能改變世界 一步步點燃燈火
以顫抖的手拒絕 毫無意義的槍口
此刻我正活在 閃耀的星光下

それなら あなたは騙したんだ 今なら全て解ってしまう
名前を 呼んでくれていても わたしに向けられていなかった
那麼你欺騙了我呢 事到如今終於明白一切
就算呼喚了名字 卻始終不看我一眼

消える火の前でただ 立ち盡くして煙る灰
命の理屈が今 答えを迫まる
在燃起灰煙的微火前 只是一味呆站著
生命的道理 現在正向我索求答案

滅びていくその中で 息を殺したバトルクライ
崩れた 絆を 振り解いて
お願い どうか傍にいて 聲が銃聲に求めた
終わりと 始まりの 時の中で ああ
在逐漸毀滅的一切中 淺藏於自己心中的戰嚎
擺脫兩人那崩毀的羈絆
向著槍聲要求「請你待在我身旁」
在結束與開始一切的時間中 啊啊

瞳の奧に映った 壊れかけている 心の荷物
引き金にかけた指先が 示す未來を 祈るだろう
映照於瞳孔深處的是 即將毀壞的 心中的負擔
我祝福著 放在板機上的指尖 所指示的未來

滅びていくこのステラ 瞬きの數の傷
心がこのまま 途絶えてしまっても
わたしの生まれた理由も 手離さないで お願い
終わりと 始まりの 時の中で ああ わたしはここにいるよ
逐漸毀滅的這顆星球 身負無數的傷痕
即便心靈就這樣死去
也請你不要忘記 我出生的理由 拜託了
在結束與開始一切的時間中 啊啊 我就在這裡喔

何度でも確かめられるよ そう 心の存在と名前を
あなたが生き抜いた世界は まだ わたしの中で息をする
不論幾次都能確認到 沒錯 確認到心的存在與名字
你竭盡全力活過的這世界 依然活在我的心中


前陣子破完了這款key社出品的短篇遊戲,真的誠摯推薦
現在在玩裝甲惡鬼村正

創作回應

Hao
感謝翻譯
2023-07-18 22:34:49
kurumi☆委託開放中
不客氣><
2023-07-18 22:36:28
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作