A/Z(始末一線)
《ALDNOAH.ZERO》ED片尾曲
作詞、作曲、編曲:澤野弘之,主唱:SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
翻譯:小羅
0 始まりにも 終わりにも 変わる光
rei hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari
0 可為開始 亦可為結束 變幻之光
下に向けたまま かざすのをやめた あの時 ALD
shita ni muketa mama kazasu no wo yameta ano toki ALD
當我就這麼面朝下 不再遮擋 那時候 ALD
noah サイズの合わない 噓ばかり並べて
noah saizu no awanai uso bakari narabete
noah 不合腳的謊言 愣是一字排開
見失い 自ら全てに つまずいた
miushinai mizukara subete ni tsumazuita
迷失自我 在一切上栽了跟頭
AS 照らす 影と栄
AS terasu ei to ei
似 照耀的 影與榮
繰り返すcount 明日の零時のサイン
kurikaesu count asu no reiji no sign
重複的計數 便是明日零點的徵兆
LIVE or DIE 見えない 光の線 文字だけで 生kill-場所捨てて
LIVE or DIE mienai hikari no sen moji dake de ikill-basho sutete
是生是死 不得而知 曙光一線 僅憑文字 就捨棄生殺之地
名前も居ない そこに 答えを求めてても
namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo
再怎麼尋求答案 那裡 都不曾留下我名
風にとかした 命のRain 投げ捨てない 駆け出しのナミダ
kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida
溶入風中 生命的甘霖 我是不會捨棄的 淚水奪眶而出
期待も闇も終わりもいらない ゼロになれば 裸足のphrase-1
kitai mo yami mo owari mo iranai zero ni nareba hadashi no phrase-1
毋須期待毋須黑暗亦毋須結束 只要能歸零 赤腳的第一段
0 どの歌も 掬い方 次第だけで
O dono uta mo sukuikata shidai dake de
O 每首歌 都只取決於 起手式
monoか 開くかは 誰もが選べる CHORD 1-A Oh Oh
mono ka hiraku ka wa daremo ga eraberu CHORD 1-A Oh Oh
是封閉 或是敞開 人人都有選擇 CHORD 1-A Oh Oh
I 履けないシューズと共に捨てたレースで
I hakenai shuuzu to tomo ni suteta reesu de
I 不適腳的鞋連鞋帶一同扔掉
抜かされた時間 追いかけても 辿れない
nukasareta jikan oikaketemo tadorenai
蹉跎的那些歲月 追也追不回
need 人は響き合う
need hito wa hibikiau
需要人們互相共鳴
分かれたsound 未來のrageのgain
wakareta sound asu no rage no gain
分歧的聲音 便是將來怒火的薪柴
知らない言葉で 鳴らしても 続かない 騒ぐだけの理想達
shiranai kotoba de narashitemo tsuzukanai sawagu dake no risou tachi
即使不知所云 鳴抱負 仍無以為繼 徒留喧騷的理想們
剝がれもしない 過去に あてを求めてても
hagare mo shinai kako ni ate wo motometete mo
再怎麼尋求目標 過去 卻是擺也擺脫不了
壁で閉ざした日差しのRail 突き出せない 見栄だけの刃
kabe de tozashita hizashi no Rail tsukidasenai mie dake no yaiba
一牆之隔的陽光軌跡 無法出鞘突圍 徒有其表的刀刃
時間もエゴも何もいらない ゼロにすれば 全てのphrase-1
jikan mo ego mo nanimo iranai zero ni sureba subete no phrase-1
毋須時間毋須自我全都毋須 只要能歸零 一切的第一段
Start/End/Die/Live
開始/結束/死/生
Rhythm/AL/Stage/No/Light
節奏/AL/舞臺/否/光明
Go-Back-No-Yes
進-退-否-是
Scene1/Rise Again/&
場景1/東山再起/和
Stop/End/Die/Out
停止/結束/死/出局
It’s Show/Rage/no/My Mind
這是作秀/怒火/否/我一念間
Go/Back/1-9
進/退/1-9
B-5/round 2 fight
B-5/第二輪開打
LIVE or DIE 消えない 光の線 數だけが 響く場所捨てて
LIVE or DIE kienai hikari no sen kazu dake ga hibiku basho sutete
是生是死 無可抹滅 曙光一線 捨棄唯有數字迴響之地
名前も居ない そこに 答えを求めてても
namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo
再怎麼尋求答案 那裡 都不曾留下我名
風にとかした 命のRain 投げ捨てない 駆け出しのナミダ
kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida
溶入風中 生命的甘霖 我是不會捨棄的 淚水奪眶而出
奇跡も虛栄も危懼もいらない ゼロにすれば 裸足のphrase-1
kiseki mo kyoei mo kigu mo iranai zero ni sureba hadashi no phrase-1
毋須奇蹟毋須虛榮亦毋須危懼 只要能歸零 赤腳的第一段
Start/End/Die/Live
開始/結束/死/生
Rhythm/AL/Stage/No/Light
節奏/AL/舞臺/否/光明
Go-Back-No-Yes
進-退-否-是
Scene1/Rise Again/&
場景1/東山再起/和
Stop/End/Die/Out
停止/結束/死/出局
It’s Show/Rage/no/My Mind
這是作秀/怒火/否/我一念間
Go/Back/1-9
進/退/1-9
B-5/round 2 fight
B-5/第二輪開打
※不專業翻譯,僅供參考用途,有任何問題可留言提問,或請私信。