ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Anonymouz - Lips(日·英+中)

小羅 ? | 2023-05-15 08:24:48 | 巴幣 1026 | 人氣 196



Lips嘴唇

作詞、主唱:Anonymouz
作曲:Valerie James?Peter James

翻譯:小羅



Oh No No, We can let this go
噢不不, 我們放得下

黙っちゃいられない No more
不能再保持沉默了

Say goodbye then get up & go
說再見然後起身&走

Don’t believe their LIPS
別相信他們的嘴唇


Let me see the truth
讓我見識真相

溢れ出る Answers
溢出的答案

正しさばかりが埋もれていく
正確性只會被埋沒

あっちの言う Story
那邊說的故事

こっちの言う Story
這邊說的故事

正直者は誰?
誰才誠實?


Oh No No, We can let this go
噢不不, 我們放得下

黙っちゃいられない No more
不能再保持沉默了

Say goodbye then get up & go
說再見然後起身&走

Don’t believe their LIPS
別相信他們的嘴唇

Can’t be dumb
不能裝聾作啞

Or they’ll eat you up
否則他們會吃了你

息も詰まる日々に
讓我們告別

別れを告げましょう
憋屈的日子吧

Take a risk with me
陪我一同犯險吧


朝焼けの色が差し込んで
晨曦之色映照而入

時代に今日も流されていく
今天也為時代所洗刷

まっさらな願いと
嶄新的願望與

まっさらな愛を
嶄新的戀情

このまま守りたい
想原封不動守住


Oh No No, We can let this go
噢不不, 我們放得下

構(gòu)っちゃいられない No more
不能再顧慮重重了

Say goodbye then get up & go
說再見然後起身&走

Open up your wings
張開你的翅膀

Don’t be dumb
可別裝聾作啞


Look at all their lips
看看他們的嘴唇

忘れかけた春も
快遺忘的春天

あなたには屆くから
你也一定可以抵達

Take a risk with me
陪我一同犯險吧


Teardrops falling on the dresser
淚珠落在梳妝臺上

Stupid lies in the world they come and seize her
世上的愚蠢謊言襲來並攫取了她

And they’ll eat her alive
而他們會將她生吞活剝

Cause no one ever taught her how to spot a lie
因為沒人教過她該如何識破謊言

She went around with red LIPS
她帶著朱唇四處轉(zhuǎn)悠

And false tips
與美甲貼片

They always believed her in a heart beat
他們總是毫不猶豫地上鉤

Then skip
接著快轉(zhuǎn)

All her lies ripped
她所有謊被撕破

Shocked but she can’t slip
震驚之餘卻又無所遁形

Just another victim of reality
不過是另一位現(xiàn)實的受害者

But guilty
但卻有罪


Oh No No, We can let this go
噢不不, 我們放得下

奪われた全てを
讓我們?nèi)フ一?/b>

探しに行きましょう
被奪走的一切吧

You can count on me
你可以指望我

Can’t be dumb
不能裝聾作啞

Or they’ll eat you up
否則他們會吃了你

誰もわかってないよもう
再也無人理解

こんな世界抜け出して
逃離這麼個世界

Take a risk with me
陪我一同犯險吧


Oh No No, We can let this go
噢不不, 我們放得下

黙っちゃいられない No More
不能再保持沉默了

Say goodbye then get up & go
說再見然後起身&走

Don’t believe their LIPS
別相信他們的嘴唇

Can’t be dumb
不能裝聾作啞

Or they’ll eat you up
否則他們會吃了你

真っ赤に色付けられた
這麼個被染紅的世界

こんな世界抜け出して
從中逃出生天

Take a risk with me
陪我一同犯險吧




※不專業(yè)翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉(zhuǎn)載請務必註明出處&作者。

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作