ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【美少女歌祭】ゆるっと【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-05-14 11:24:08 | 巴幣 12 | 人氣 175


作詞:鈴木まなか
作曲:ArmySlick?Shinji Moroi?鈴木まなか
編曲:ArmySlick?Shinji Moroi?鈴木まなか
唄:美仁

中文翻譯:月勳


Your tears are beautiful

しとしとと しとと 靜かに
shi to shi to to     shi to to     shizuka ni
你淅淅瀝瀝地 淅瀝瀝地 安靜地

君は泣いている
kimi wa naite i ru
哭泣著

Ah…時計の針
AH...tokei no hari
Ah…時針

さっきからまだ4分
sakki ka ra ma da yon bun
從剛剛開始依舊停留在了4分


ぜんぜんぜんぜんぜん 大丈夫
zen zen zen zen zen     daijyoubu
完全完全完全 沒有問題

私が笑えばさ 君も笑うからさ
watashi ga warae ba sa     kimi mo warau ka ra sa
要是我一笑 你也會跟著露出笑容

無理をしてみてもいい?
muri wo shi te mi te mo i i?
我可以試著勉強自己嗎?


服も著替えず 夜の虹を探そう
fuku mo kigae zu     yoru no niji wo sagasou
讓我們不換衣服地 在夜裡尋找彩虹吧

あるわけないのは知っているけどね
a ru wa ke na i no wa shitte i ru ke do ne
雖然我知道那不可能出現呢


ゆるっと ゆるっと ゆるっと
yu rutto     yu rutto     yu rutto
舒緩地 舒緩地 舒緩地

テキトーでいい
tekito- de i i
適當便已經足夠

探してないけど ほら
sagashi te na i ke do     ho ra
雖然我並沒有在尋找著 但你瞧

きらっと きらっと きらっと
ki ratto     ki ratto     ki ratto
我已經找到了

星、見つけた
hoshi, mitsuke ta
閃亮的 閃亮的 閃亮的星星

なんかいい感じかもね
na n ka i i kanji ka mo ne
總覺得感覺不錯呢


You will be…be okay
Be be be okay Be okay
Be be okay

いつかは 上手くいくから
i tsu ka wa     umaku i ku ka ra
總有一天 將會變得順利


Be okay

Be be be okay ずっと歌うよ
BE BE BE OKAY     zutto utau yo
Be be be okay 我將會永遠歌唱下去

Be okay Be okay Be okay
Please wait a bit.

Who am I, Teach me please

ぽたぽたとぽたと 気まぐれ
po ta po ta to po ta to     ki ma gu re
滴滴答答地 滴答地 反覆無常

心を盜んでく
kokoro wo nusunde ku
你偷走了我的心

ねぇ あなたは誰?
nee     a na ta wa dare?
吶 你是誰?

多分私じゃない私
tabun watashi jya na i watashi
大概是不是我的我


Yes Yes Yes Yes Yes ばっかりじゃ
YES YES YES YES YES bakka ri jya
盡是Yes Yes Yes Yes Yes的話

正気の沙汰じゃない日がある方がフツー
syouki no sata jya na i hi ga a ru hou ga futsu-
度過一些瘋狂的日子才是更為普通

無理をしなくてもいい
muri wo shi na ku te mo i i
你不必勉強自己

瞼を閉じて 深呼吸をしてみて
mabuta wo toji te     shin kokyuu wo shi te mi te
試著閉上眼睛 深呼吸吧

そしたらそっと朝日登るでしょう
so shi ta ra sotto asahi noboru de syou
接著太陽將會悄悄升起對吧


だらっと だらっと だらっと
da ratto     da ratto     da ratto
散漫地 散漫地 散漫地

マイペースでいい
mai pe-su de i i
就這麼我行我素吧

夜を見上げればほら
yoru wo miage re ba ho ra
只要你仰望夜空 你瞧

ふわっと ふわっと ふわっと
fu watto     fu watto     fu watto
微風便會輕飄飄地 輕飄飄地 輕飄飄地

風、吹いたの
kaze, fuita no
開始吹起

なんか幸せかもね
na n ka shiawase ka mo ne
總覺得我很幸福呢


ゆるっと ゆるっと ゆるっと
yu rutto     yu rutto     yu rutto
舒緩地 舒緩地 舒緩地

テキトーでいい
tekito- de i i
適當便已經足夠

探してないけど ほら
sagashi te na i ke do     ho ra
雖然我並沒有在尋找著 但你瞧

きらっと きらっと きらっと
ki ratto     ki ratto     ki ratto
我已經找到了

星、見つけた
hoshi, mitsuke ta
閃亮的 閃亮的 閃亮的星星

なんかいい感じかもね
na n ka i i kanji ka mo ne
總覺得感覺不錯呢


You will be…be okay
Be be be okay Be okay
Be be okay

いつかは 上手くいくから
i tsu ka wa     umaku i ku ka ra
總有一天 將會變得順利


Be okay

Be be be okay ずっと歌うよ
BE BE BE OKAY     zutto utau yo
Be be be okay 我將會永遠歌唱下去

Be okay Be okay Be okay
Please wait a bit.

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作