ETH官方钱包

前往
大廳
主題

No Matter What-The Cat’s Whiskers 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-04-09 00:19:44 | 巴幣 112 | 人氣 516

作詞:SIMON
作曲:S-kit?Sylo

過去がどうとか まじでうるせえ
あるがまま今を見つめ
大事な仲間しねえ放置プレイ
お前の痛みまるごと背負(fù)うぜ
尖るMy swag like a鋭利な刃物
切り裂くネガティヴ 無二の抜刀道
ほかでやれFakeなファッションショー
椅子取りゲーム 奪い取る真っ向勝負(fù)
  • 沉浸過去 真是煩人
  • 直面現(xiàn)在的自我吧!
  • 珍視的夥伴不會(huì)置之不理
  • 同伴的痛苦會(huì)全部背負(fù)的
  • 我的嘻哈銳利無比的就像一把刀
  • 切碎負(fù)面情緒 獨(dú)一無二的拔刀道
  • 滾去別的地方做出你虛偽的自我
  • 大風(fēng)吹遊戲 互相爭(zhēng)奪的認(rèn)真勝負(fù)
絶えず襲う日々の迷い
だが夕空に光る一番星
忘卻はよりよき前進(jìn)を生み
刻まれる年月こそが救い
限りない寛容 森羅萬象
儚く尊い life goes on
漆黒の世に紡ぐHistory
かけがえない君達(dá)と摑むVictory
  • 每天絕不會(huì)停止襲來的迷茫
  • 但是是夕陽下最耀眼的星辰
  • 遺忘一切孕育更加好的前程
  • 銘刻身心的歲月這才是救贖
  • 毫無寬容 森羅萬象
  • 虛幻無常的尊貴 life goes on
  • 漆黑的世道編織出的歷史
  • 與無可替代的你們緊抓的榮耀
視野を広げ 自分解き放て
一撃でぶち抜く賞レース
磨き続けるスキル All day everyday
絶対ゆずれないプライドを掲げ
上昇気流に乗り突き抜け
一撃でぶち抜く 賞レース
忘れたい悲しみを超え
絶対ゆずれないプライドを掲げ
  • 開闊視野 解放自我
  • 僅憑一擊奪取桂冠
  • 磨利鋒芒的技能 All day everyday
  • 宣示絕對(duì)無法退讓的自尊
  • 乘風(fēng)破浪突破一切
  • 僅憑一擊奪取桂冠
  • 跨越想要遺忘的悲傷
  • 宣示絕對(duì)無法退讓的自尊
No Matter What What What
それぞれのLifeひっくるめて全部守り抜く
No Matter What What What
誰一人欠けずに高みへとたどり著く
We gotta live it up, live it up
We can’t get enough, get enough
意志あるとこに道はあるさ
光が見える このmusicでアンサー
  • No Matter What What What
  • 總而言之各自的人生我全都要守護(hù)
  • No Matter What What What
  • 不缺任何一人一起抵達(dá)頂點(diǎn)
  • We gotta live it up, live it up
  • We can’t get enough, get enough
  • 只要有前進(jìn)的意志就會(huì)有道路存在
  • 可以看見光明 這份音樂就是回答
yeah you already know
TCW
yeah yeah let’s go
  • yeah you already know
  • TCW
  • yeah yeah let’s go
リュウくんが居たい場(chǎng)所したい事
それが正解やってみよ未來予想
離れらないトラウマとイタチごっこ
これって被害妄想? Onにしよ! 機(jī)內(nèi)モード
トボトボ1人で立ち往生せずに
スムーズに飛び立つ滑走路
漏らしちゃダメだよ。機(jī)密と管理情報(bào) (まあいっか!)
刺激的な今が最高潮!
  • ryo君想待的地方想做的事情
  • 這是正確解答 未來預(yù)想
  • 不會(huì)消失的創(chuàng)傷和停滯不前
  • 這是被害妄想嗎?打開腦內(nèi)模式吧!
  • 不會(huì)讓你獨(dú)自一人舉步維艱
  • 讓你順暢地前進(jìn)吧!
  • 洩漏機(jī)密與管理情報(bào)是不行的。[誰理他啊!]
  • 現(xiàn)在是刺激的最高潮!
何度も間違えるたび感じる未熟
昔の僕ならしていた萎縮
高鳴るハートが奏でるリズム
ビートに刻む名もなきイズム
子鹿のように震える膝
それでも立ち続け進(jìn)みたい今
信じる事を教えてくれた
後悔を癒してくれる十字架
  • 無論無數(shù)次犯錯(cuò)都能感到自身的不成熟
  • 如果是以前的我一定會(huì)萎萎縮縮的
  • 高昂的內(nèi)心奏響的節(jié)拍
  • 由節(jié)拍銘刻的無名主義
  • 就像孩童般恐懼顫抖的膝蓋
  • 即便如此依舊想要前進(jìn)的現(xiàn)在
  • 教會(huì)我何謂相信的事物
  • 治癒我的悔恨的十字架
視野を広げ 自分解き放て
一撃でぶち抜く賞レース
磨き続けるスキル All day everyday
絶対ゆずれないプライドを掲げ
上昇気流に乗り突き抜け
一撃でぶち抜く 賞レース
忘れたい悲しみを超え
絶対ゆずれないプライドを掲げ
  • 開闊視野 解放自我
  • 僅憑一擊奪取桂冠
  • 磨利鋒芒的技能 All day everyday
  • 宣示絕對(duì)無法退讓的自尊
  • 乘風(fēng)破浪突破一切
  • 僅憑一擊奪取桂冠
  • 跨越想要遺忘的悲傷
  • 宣示絕對(duì)無法退讓的自尊
No Matter What What What
それぞれのLifeひっくるめて全部守り抜く
No Matter What What What
誰一人欠けずに高みへとたどり著く
We gotta live it up, live it up
We can’t get enough, get enough
意志あるとこに道はあるさ
光が見える このmusicでアンサー
  • No Matter What What What
  • 總而言之各自的人生我全都要守護(hù)
  • No Matter What What What
  • 不缺任何一人一起抵達(dá)頂點(diǎn)
  • We gotta live it up, live it up
  • We can’t get enough, get enough
  • 只要有前進(jìn)的意志就會(huì)有道路存在
  • 可以看見光明 這份音樂就是回答
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作