ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ヒーローの居ない街 / 優里

Murphy | 2023-03-29 09:49:37 | 巴幣 1206 | 人氣 1577


ヒーローの居ない街 / 優里

作詞:優里
作曲:優里

だってこんな世界じゃ
畢竟這樣的世界
上手に踴るなんて出來やしないね
是不可能順利地舞蹈的
スキップで飛び越えていく奴が
小跳步著飛越而去的傢伙
羨ましいほど
簡直令人羨慕

だけど鳴り止んでくれない音楽
但不曾停止鳴響的音樂
心拍數は諦めきれない衝動
心率是無法徹底放棄的衝動
一體全體 何が怖いんだろう
究竟是什麼如此可怕呢
すくんだ足よ 踴れ
畏縮癱軟的雙腳啊 舞蹈吧

ヒーローの居ない街に歌を流せ
於英雄不在的街道上奏響歌聲
最低辺から手を伸ばせ
從最底層伸出手吧
ぎこちないままの僕でもいい
即使是笨拙呆板的我也行
誰もが誰かを救いたい
無論是誰都想要拯救他人
一體全體 何を怖がるんだろう
究竟在害怕什麼呢
理由はいいよ ヒーロー
理由就不必了 英雄

待って 別に良くなくない?
等一下 這樣也不錯吧
他人の価値観なんて眉唾
他人的價值觀不必全部深信
ステップがうまくなくても
儘管步伐不順暢
楽しめていればいい
只要能享受就好了

今も鳴りやまないままの音楽
今天依然不停鳴響的音樂
気が付くと口ずさむ度に
每逢回過神來已輕聲哼唱
一體全體 何を悩んでたの
究竟 在煩惱著什麼呢
自然に踴りだすよ
自然地開始舞蹈吧

ヒーローの居ない街に歌を流せ
於英雄不在的街道上奏響歌聲
最低な夜を変えてよ
改變那最糟的夜晚
人の波のなか うねるメロディー
於人潮之中 起伏的旋律
誰もが誰かを救いたい
無論是誰都想要拯救他人
一體全體 何を怖がるんだろう
究竟在害怕什麼呢
理由はいいよ 
理由就不必了

くちずさむ思い出す
總有一天輕聲哼唱
いつか 今日の事を
並回憶起今天的事
革命の夜は今
革命之夜就是此刻
祝杯のファンファーレ
舉杯慶祝的號角聲

ヒーローの居ない街に歌を流せ
於英雄不在的街道上奏響歌聲
最低辺から手を伸ばせ
從最底層伸出手吧
ぎこちないままの僕でもいい
即使是笨拙呆板的我也行
一體全體何を怖がるんだろう
究竟在害怕什麼呢
理由はいいよ 
理由就不必了
ヒーローの居ない街に歌を流せ
於英雄不在的街道上奏響歌聲
最低はリピートしないで
一次又一次地重複
愛し合いたい たったそれだけだよ
盼能彼此相愛 僅此而已
誰もが誰かを救いたい
無論是誰都想要拯救他人
一體全體 何を怖がるんだろう
究竟在害怕什麼呢
理由はいいよ ヒーロー
理由就不必了 英雄
ヒーロー
英雄

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

毛球打工人
唐突打擾抱歉!!請問能使用您的翻譯製作中字影片嗎
不會修改您的內容 也會附上翻譯來源
期待您的回覆,謝謝
2023-07-03 01:31:59
Murphy
不確定是否翻得完全正確 若是不介意的話請使用
2023-07-07 20:55:37

更多創作