ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】エゴイスティック?シーソー (Egoistic Seesaw)【博衣こより】

Fir | 2023-03-15 23:25:12 | 巴幣 6548 | 人氣 5448



出演者:博衣小夜璃
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「エゴイスティック?シーソー」

あぁ楽しもうよシーソー
啊啊盡情享受蹺蹺板的樂趣吧

揺らす度
每當搖擺時

受け取った不安定な
已然得到那不穩定的

居場所が浮くんだ
所在處都會隨之飄浮

知らない事ばかり起き過ぎたね
發生太多盡是充滿未知的事情呢

目まぐるしく生きてたら
匆匆過著目不暇接的生活

それはそれで當然か
這也是理所當然的嗎

當たりの入ってないその運試し
根本不存在獎籤的這場試運遊戲

叫んで唇を噛んで
咬緊牙關放聲吶喊

全てひっくり返したい
想將一切都推翻重來

折角だし事後報告で
趁著機會來做事後報告

エゴイスティックに
純粹為了自己

騒ぎすぎ限界で痛いなら
若然胡鬧過頭到了極限而感到痛苦

労って
就慰勞自己

セカイ迄の招待 頂戴
給我 前往世界的邀請

あぁ楽しもうよシーソー
啊啊盡情享受蹺蹺板的樂趣吧

揺らす度
每當搖擺時

受け取った不安定な
已然得到那不穩定的

居場所が浮くんだ
所在處都會隨之飄浮

落ちた傷は舐めてじゃれたら
舔舐摔倒的傷口嬉鬧過後

後悔のないよう
為了不留下後悔

最後迄生き急ごう
活盡至人生最後一刻吧

値札の付いてない僕らのゲーム
沒有標上價格屬於我們的遊戲

抗って來たけれど今は今で大変か
雖然一路掙扎過來但現在亦有現在的辛酸

模範にならないこの遊び方
無法成為模範的這遊玩方式

飽きず報われるなんて
不厭不膩也不考慮甚麼回報

考えず無邪気に
天真無邪地嬉戲

結局ただ笑えたなら
即使最終只獲得歡笑

それでよかった
但這樣就滿足了

ずっと察せない鈍感さ拾ったら
如果撿到了一直察覺不到的遲鈍

グラグラしちゃうくらい
就讓我們幾乎站不穩地

はしゃいでしまおう
盡情一起玩鬧吧

たまに見かける進化を追って
追逐偶然發現的進化

急ぎ転べば尻尾挾む
事態急轉直下便夾尾逃跑

委ねられないラインを
將無法委於他人的一線

無我夢中で
忘我地

超えて前へ前へ
向更前方更前方超越過去

理想への招待 頂戴
給我 通往理想的邀請

一生
一生

あぁ楽しもうよシーソー
啊啊盡情享受蹺蹺板的樂趣吧

壊す程
到幾乎壞掉的地步

目一杯戯れて
全力盡情盡興

居場所を標した
標記起所在之處

落ちた傷は日常なんでしょ
跌倒受傷已經成為日常了吧

後悔のないよう
為了不留下後悔

最後迄生き急ごう
活盡至人生最後一刻吧

やりたいこと成して楽しい
達成想完成的事令人高興

手を振ってらしくいたい
揮舞著手 願一直活出自己

苦しいなんて嫌だ
我討厭痛苦之類的

真っすぐなりふり構わず
希望能毫不猶豫不顧一切

網羅したい
去盡數網羅

我儘な夢 もっと
更盡情地 謳歌

謳歌しよう
任性的夢想吧


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作