作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
作曲:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
弱い僕ら ひとりきりじゃ
迷ってしまうんだよ
迷うたびに
取り合う手を信じたよ
弱い僕ら つまずくたびに
傷を作ったよ
傷跡の數だけ
立ち上がってきたよ
- 若是軟弱無比的我們 獨自一人的話
- 一定會陷入無比迷茫
- 每當陷入迷茫時
- 都會相信牽起的手
- 軟弱無比的我們 每當挫折碰壁時
- 被他人傷害到遍體麟傷
- 就只是徒增傷痕的數量
- 還是能再度奮起的
心臓が 止まるなって叫ぶ
もう一度 もう一度だけ
- 心臟停止時的吶喊聲
- 再一次 就只要再一次
僕らは弱いんだよ
弱いから 強がるだけだよ
弱いから 弱いから
ああ 今がある
失うものなんて
君以外は無くて良い
何度 倒れても折れなかった
その両腳が
何度 うつむいても閉じなかった
その両目があれば
(ずっと)そう ずっと
足掻いていけ
行くんだよ Weaker
- 我們是十分弱小無比的人類
- 正因為我們弱小 所以才會逞強
- 正因為我們弱小 正因為我們弱小
- 啊啊 現在所有的
- 一切都徹底失去
- 只要你還在就好
- 無數次 被打倒在地也沒有被折斷雙腳
- 只要這雙腳還在的話
- 無數次 就算低著頭依舊沒有閉上雙眼
- 只要這雙眼還在的話
- [一直] 沒錯 直到永遠
- 繼續掙扎下去
- 前進吧!弱者啊!
深い闇に 見えない壁に
立ちすくむのは
前をずっと
見つめてきたから
主役になど ヒーローになど
なれやしなくても
肩寄せあい 手を取り合い
生きていく
- 幽深不可視的高牆
- 讓我停滯不前的事物
- 從很久以前開始
- 早就已經找到了
- 成為主角 成為英雄
- 就算這些都無法實現
- 肩並肩 手牽手
- 一同活下去
冷めない熱 疼いてやまない
もう一度 もう一度だけ
- 無法冷卻的炙熱 無法停止的疼痛
- 再一次 只要再一次
僕らは弱いんだよ
弱いけど 譲れないんだよ
弱いけど 弱いけど
まだ息はある
報われなくていい
救われなくていい
何度 終わりを告げられたって
耳を塞げ
何度 泥を啜っても
その度に拭ったなら
(ずっと)そう ずっと
もがいていけ
ただ いけ Weaker
- 我們無比弱小
- 雖然脆弱 但有不會退讓的事物
- 雖然我們軟弱無比 雖然我們軟弱無比
- 只要還有一絲氣息
- 就算不會得到回報也好
- 就算不會得到救贖也好
- 就算無數次 被宣告終焉到來
- 只要堵住雙耳的話
- 就算無數次 陷入於泥濘不堪
- 只要每次都擦拭的話
- [一直] 沒錯 直到永遠
- 掙扎下去吧!
- 就只是邁步前行的弱者
迷える羊の群れ wow(wow)
いつしか 怒濤に変わるだろ(wow)
信じてるよ 信じたいよ
- 迷途羔羊們 wow(wow)
- 總有一天會產生劇變的吧(wow)
- 我相信喔! 我想要相信啊!
僕らは弱いんだよ
弱いから 強がるだけだよ
弱いから 弱いから
ああ 今がある
失うものなんて
君以外は無くて良い
何度 倒れても折れなかった
その両腳が
何度 うつむいても閉じなかった
その両目があれば
(ずっと)そう ずっと
足掻いていけ
行くんだよ Weaker
ただ いけ
ただ いけ Weaker
- 我們是十分弱小無比的人類
- 正因為我們弱小 所以才會逞強
- 正因為我們弱小 正因為我們弱小
- 啊啊 現在所有的
- 一切都徹底失去
- 只要你還在就好
- 無數次 被打倒在地也沒有被折斷雙腳
- 只要這雙腳還在的話
- 無數次 就算低著頭依舊沒有閉上雙眼
- 只要這雙眼還在的話
- [一直] 沒錯 直到永遠
- 繼續掙扎下去
- 前進吧!弱者啊!
- 就只是邁步前行
- 就只是邁步前行的弱者