ETH官方钱包

前往
大廳
主題

スパロウズ/CHEMISTRY×Da-iCE 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-03-07 21:34:42 | 巴幣 114 | 人氣 363


作詞:松尾潔
作曲:豊島吉宏

夕立を避け 草葉をつかんだあと
大きな木の下で キスしたね
雨があがれば いつものふたりに戻る
わかっていたから 止まないでと願った
  • 躲避驟雨 被草木抓住後
  • 在大樹下與你唇齒相交
  • 只要雨過天晴 就能回到平常的兩人
  • 正因為了解 所以才希望你不要停下來
あのころ 僕らが 描いてた未來図は
大人の心ない聲で揺れた
  • 那時 我們一同描繪的未來藍圖
  • 被大人無情的聲音動搖著
どこまで 行けるのか わからないまま
雀たちが
力まかせに
空をめざすように
行先も決めず飛べば それでよかったのに
たとえ翼折れても
傷を負ってでも
  • 雖然不知道能飛往哪裡
  • 就像麻雀們
  • 拚盡全力地
  • 以天空為目標
  • 如果我不決定要飛往的前路 明明這樣就好
  • 即使翅膀折翼
  • 即便遍體麟傷
忘れたことは 一度もなかったんだ
忘れたふりなら 數(shù)えきれないのに
  • 我曾未遺忘這些過去
  • 只是裝作遺忘過去的話 明明早就數(shù)也數(shù)不清
雨降る 午後には いつだって思ってる
あなたがそばにいる「別の現(xiàn)在(いま)」を
  • 雨過天晴的午後 無論何時都在想
  • 有你在身邊的話 [卻分別的現(xiàn)在]
どこまで行けたのか わからないけど
雀たちは
もっと 自由に
空を飛べたはずさ
雨あがり 光る舗道 目を閉じた僕は
ずっとあの日の続きの
今日を生きている
  • 雖然不知道能飛往哪裡
  • 就像麻雀們
  • 更加自由地
  • 飛往天空吧
  • 雨過天晴後 耀眼無比的道路 我閉上雙眼
  • 就能將過往歲月延伸下去的
  • 現(xiàn)在也依舊活在當下
どこまで行けるのか わからないまま
雀たちが
力まかせに
空をめざすように
行先も決めず飛べば それで よかったのかなぁ
ずっと あの日の続きの
今日を生きてきた
今日を
生きてゆく
  • 雖然不知道能飛往哪裡
  • 就像麻雀們
  • 拚盡全力地
  • 以天空為目標
  • 如果我不決定要飛往的前路 明明這樣就好
  • 一直過往歲月的延伸的
  • 活在當下
  • 今天也
  • 活下去吧!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

更多創(chuàng)作