ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Before I Rise-麻枝準×やなぎなぎ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-03-04 02:30:23 | 巴幣 3022 | 人氣 1022

作詞:麻枝準
作曲:麻枝準
編曲:MANYO

その首に口付け
匂いを嗅いでたい
あるいはここで死のうか
  • 悄悄輕吻那道脖頸
  • 想要一窺那道氣息
  • 或者是說就此逝去
ある晴れた放課後
銃弾が降り注ぎ
慘劇の季節が來た
  • 某天晴朗的放學後
  • 傾瀉而下的槍林彈雨
  • 慘劇的季節就此到來
風が止まった
風車も止まった
ふいごも止まった
音も止まった
息も止まった
心臓も止まった
そうしてすべてお仕舞いに出來たら
  • 微風停下吹拂
  • 風車也停止轉動
  • 風箱也停止運轉
  • 聲音也悄然而止
  • 呼吸也就此停止
  • 心臟也停止跳動
  • 若是這一切能就此結束的話
どうかそばに居て
こんな悪夢も狂おしいほど愛してた
出來れば笑って
幾億光年
いつまでもいられますよう
お願いしたんだ
  • 請讓我待在你身邊
  • 就算是慘絕人患的惡夢也深愛無比
  • 可以的話就笑一個吧!
  • 數億光年
  • 為了一直伴你左右
  • 深深祈願著
全てを放り出し
子供のようにはしゃぐ
それは許されるかな
  • 將一切都拋在腦後
  • 像小孩子一樣鬧騰
  • 這或許會被容許呢
そうだ明日は海へ行こう
おもちゃをたくさん持って
君も一緒にどうかな
  • 對了 明天去海邊玩吧!
  • 帶許多玩具去海邊吧!
  • 你也一起跟去如何呢?
風が吹いた
風車が回った
ふいごが吹いて
爆音がした
酸素を吸った
鼓動が響いた
そして何もかも動き始める
  • 微風開始吹拂
  • 風車開始轉動
  • 風箱開始運轉
  • 引起了爆炸
  • 吸入了氧氣
  • 心臟開始跳動
  • 所有的一切開始始動
長い夢だった
早く目覚めて笑い飛ばしたかった
さあ 早くキスして
ここから起こして
そんな御伽話にして
ねえ王子様
  • 真是漫長的夢境
  • 早點從夢境中醒來 露出笑容
  • 來吧!快點親吻我吧!
  • 將我從沉睡中喚醒
  • 在這樣的童話故事裡
  • 親愛的王子殿下
心は孤獨だ
愛は見えない
數値に出來ない感情
でも震えている
脈を打ち続ける
波に浮かぶ殘骸のように
  • 內心是孤獨的
  • 看不見的愛意
  • 數值無法體現的感情
  • 但是依舊為之震撼
  • 心臟依舊跳動不已
  • 就像漂浮在海上的殘骸
どうかそばに居て
きみよそばに居て
夢だっていいよ
まだ目覚めてない振りして
きみすら消えて
匂いも忘れて
世界に取り殘さないで
どうか神様
  • 請讓我待在你身邊
  • 請你要待在我身邊
  • 就算只是虛渺的夢也好
  • 假裝依舊沉浸在夢境中
  • 就連你的存在都消失了
  • 就連你的氣息都忘卻了
  • 不要將我獨自留在這世界
  • 神明大人拜託您了

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Ayaka
我就在想你喜歡やなぎなぎ
怎麼沒翻這首XD 原來只是時候還沒到啊ww
話說你有玩緋染嗎?
2023-03-04 10:19:38
TYPE
最近才剛入坑
2023-03-04 12:02:44

相關創作

更多創作