作詞:こじらせハラスメント
作曲:弦月藤士郎
翻譯:はる
エゴサ避け難しくてできない
egosa sake muzushikute dekinai
想要避免看到有關自己的評論太難了做不到
自分の考えがまるでない
jibun no kangae ga marude nai
像是沒有自己的想法般
言いたいことは言いたいそんな
iitai koto wa iitai sonna
將想說的全部說出 哪有這樣的
インターネットは最悪
intaーnetto wa saiaku
網路這種東西糟透了
知らないこと知らないと言いたくない
shirani koto shiranai to iitakunai
不知道的東西不想說出自己不知道
アイコンでは全てを図れない
aikon dewa subete wo hakarenai
大頭貼沒辦法看出全部
偽物だらけの空白に息を呑む
nisemono darake no kuuhaku ni ikiwo nomu
對著充滿著仿冒者的空白停止了呼吸
インターネットは最悪
intaーnetto wa saiaku
網路這種東西糟透了
繋がる絆なんて信じない
tsunagaru kizuna nante shinjinai
連接著的羈絆什麼的無法相信
いたい心居たいトコロもない
itai kokoro itai tokoro mo nai
疼痛著的心想待著地方也沒有
入れ替わる體に再びDive
irekawaru karada ni futatabi Dive
換了一副身體後又再次Dive
インターネットは最悪
intaーnetto wa saiaku
網路這種東西糟透了
鍵をかけて何も見たくない
kagiwo kakete nanimo mitakunai
將鎖鎖上什麼都不想看
ヤなこと忘れて今日はぐんない
yanakoto wasurete kyou wa gunnai
討厭的事情就忘掉今天就這麼睡了吧
寢落ちもちもちしませんか?
neochi mochimochi shimasenka?
要打電話直到睡著嗎?
インターネットは最悪
intaーnetto wa saiaku
網路這種東西糟透了
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
本命インターンもちょっと
honmei intaーn mo chotto
本命實習也有些
魔法みたいにシルクハットで
mahou mitaini shiruku hatto de
像魔法般用絲綢帽子
消し去っちゃって全デリート
keshisacchatte zen deriーto
將全部消去吧 全部刪除
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
ギリギリだってちゃんとアウト
girigiri datte chanto auto
即使是差一點點 還是不行
だからもっとちゃんと
dakara motto chanto
所以啊 更加的 好好的
とか言っちゃってバッドエンド
toka icchatte baddo endo
什麼的這麼說著 bad end
むずかしいことわかんない
muzukashii koto wakannai
太困難的事情無法理解
考えちゃって眠れない
kangaechatte nemurenai
思考著就會睡不著
犬と貓とご飯だけを眺めていたい
inuto nekoto gohan dakewo nagamete itai
只想就這麼望著狗和貓和飯
インターネットは最悪
intaーnetto wa saiaku
網路這種東西糟透了
光る畫面広い世界に乗って
hikaru gamen hiroi sekai ni notte
發光著的畫面乘著廣大的世界
見たい見たいが見たくない苦も無くもない
mitai mitai ga mitakunai kumo nakumonai
想看的不想看 連苦什麼的都沒有
風と気持ちが向くまま生きていたい
kazeto kimochi ga mukumama ikite itai
想照著風向和心情就這麼活下去
インターネットは最悪
intaーnetto wa saiaku
網路這種東西糟透了
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
散々なんて言うのちょっと
sanzan nante iuno chotto
說得天花亂墜的有些過分
お馬鹿みたいに飛んでもっと
obakamitai ni tonde motto
像笨蛋一樣飛翔 更加的
楽に生きたいんだジャンプパッド
rakuni ikitainda janpu paddo
想要輕鬆的活下去 彈跳板
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
簡単なんて遠いきっと
kantan nante tooi kitto
簡單什麼的一定很遙遠
だからそっとしてよ
dakara sotto shite yo
所以啊 讓我靜靜吧
遠のいちゃうのハッピーエンド
toono icchau no happiーendo
向遙遠的地方去了 happy end
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
そんな私だってちゃんとバッド
sonna watashi datte chanto baddo
這樣的我也是完全的壞啊
最悪だってインターネット
saiaku datte intaー netto
網路果然糟透了
そんな君だってきっともっと
sonna kimi datte kitto motto
那樣的你也是一定更加的
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
そんな僕らだって浮いてないと
sonna bokura datte uitenai to
那樣的我們沒有顯得突兀
最悪だってインターネット
saiaku datte intaーnetto
網路果然糟透了
そんな私もインターネット
sonna watashi mo intaーnetto
那樣的我也是最糟了