ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【日文歌解】Overdose-なとり(含部分心理學(xué)解析)

YReal | 2023-03-02 01:05:53 | 巴幣 3720 | 人氣 8226

(上述連結(jié)皆可轉(zhuǎn)往なとり的Overdose!)
※轉(zhuǎn)載請經(jīng)詢問後再進行,並且標(biāo)註文章來源,感謝您的配合※

?歌手簡介-才華洋溢的音樂少年
 なとり是一名年僅十九歲就創(chuàng)作出這首令人越聽越上癮「Overdose」的創(chuàng)作歌手,感覺是個很害羞的少年,本人的頻道頭像是刻意塗鴉起來的,在他本人的推特上也時常出現(xiàn)把臉塗掉的各種生活照,照片目測應(yīng)該還是有170公分以上,並且很喜歡穿著比較寬鬆的服飾(想看的讀者請自行至他的推特翻閱)。

 就在我撰寫這篇文章的時候,他已經(jīng)過完了二十歲的生日了,算是我目前知道的、最年輕的創(chuàng)作歌手。據(jù)網(wǎng)路文獻顯示,最早發(fā)源的地方其實是在TikTok這個平臺上,有新歌想法的時候也會將正在製作的部分片段分享給聽眾們欣賞。

?合作繪師-ハチナナ
 觀察了一下なとり推文版面上的圖繪風(fēng)格,基本上都是來自同一位繪師ハチナナ之手。不太確定這個類型音樂圈子的繪師是否都互相有追蹤,負(fù)責(zé)水槽專輯系列畫面的沼田其實也有輾轉(zhuǎn)追蹤なとり的推特。而這位ハチナナ擅長偏歐美的風(fēng)格,是那種很融入生活中的畫風(fēng),非常適合繪製這張專輯的封面。


?Overdose真的是嗑藥嗎?
 這首歌的涵義上翻譯過來還挺好玩的,個人認(rèn)為「Overdose」直接翻譯雖然確實是用藥過量沒錯,但這邊的藥其實指的是這首歌本身同時意旨了在某些生活狀態(tài)下,會陷入的一種循環(huán)、出不來的感覺,並且伴隨著一路向下墜落(墮落)的抽象概念→這個從旋律上可以很明顯的感受到。

 而吸食毒品的人可能會有以下特徵:
  1. 睡眠少或睡眠習(xí)慣改變
  2. 食慾不振
  3. 多話、情緒不安
  4. 反應(yīng)過度激烈
  5. 精神常處於緊張、亢奮
  6. 妄想及行為暴躁、血壓上升
  7. 意識模糊不集中或精神恍惚
  8. 嚴(yán)重者會精神分裂並致死

?重複的詞彙、雜訊音效
 至少從臺灣衛(wèi)福部給出的吸食毒品特徵當(dāng)中,可以抓出這首歌的旋律步驟,有由淺入深如同服藥過量的上癮感,像是前奏刻意用雜訊混音的方式重複「Give me dose...」,符合了上述第三項的條件,中間段落的電子琴聲則是將聽眾周旋在旋律中,最後是緊接著在這句「Two step from (hell) with me,darling」後的墜落聲,意旨將聽眾帶往更深層、對這首歌無法自拔的地步。(歌詞這邊我個人會翻譯成:離地獄只剩兩步了,和我一起下地獄=對這首歌上癮到更深層的程度吧XD)

 唱腔和水槽那首はやくよるへ有異曲同工之妙,因為這兩首其實在意境上都屬於比較沉醉(或說困住?)的狀態(tài)中,會給聽眾帶來一種繞圈子的感覺,因此選擇比較溫柔且稍微荒廢一點的唱法是正確的,而且都有刻意利用前半段開頭重複特定曲調(diào)旋律的形式,不過兩者最大的差異在於,Overdose的節(jié)奏相較はやくよるへ較為輕快,兩者相同的地方都有加入女性或聲調(diào)稍微高的背景詞句


?你願意和我一起用藥過度嗎?
 整首歌的歌詞都是在模擬一種接觸了某種明知道不行,卻只能如同上癮一般的重複著的舉動,實際上這首歌更像是在邀請聽眾們加入他身處的那種狀態(tài)中,無論是文學(xué)、歌曲創(chuàng)作中,都很喜歡利用「類似愛情卻又不是愛情」的概念在傳達訊息,所以才會有很多如:「この手をすり抜ける全部が愛に見えたの」的比喻產(chǎn)生,某方面來說也帶出了なとり很喜歡音樂、對音樂產(chǎn)生癮這件事情,能夠透過雙手的東西有很多,除了藥以外,還有陪伴他作曲的吉他等等…

 「解像度の悪い夢を見たい」則符合了上述的第七項的要件,意識模糊不清、恍惚等等,這時候我們很容易會出現(xiàn)幻覺這樣的詞彙,而なとり則是以夢境去作比喻。


?So Don't stop it music,darling.hmm..
 感謝你閱讀這篇文章,希望你也是一邊聽一邊在閱讀的,繼水槽的那首快進入夜裡後,再來就是這首讓我真的上癮了!なとり:通通都給我對這首歌上癮!!!而且這首歌的洗腦程度有夠高,旋律又很輕快,甚至我連在撰寫文章的時候都是配著這首歌的。「Don't stop it music,darling.」很明確的就是在告訴聽眾們,別停下來,繼續(xù)聽~祝福なとり的overdose能夠和神山羊的yellow並齊突破一億播放量。

 希望我的文章有幫助到你更了解這首歌的意境,雖然有學(xué)日文,但我不太做歌詞翻譯的工作,而是比較喜歡鑽研歌曲的意境與感受,若有什麼想法也歡迎在底下留言哦!另外我們家DC《YR宇宙》也在招生中,熱愛分享的你千萬不要錯過囉!【なとり這首歌的DEMO
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

瘋狂植物
推推
2023-04-09 00:13:32
咪魯
推推
2023-04-22 00:25:12
咪魯
推推
2023-04-22 00:25:12
米奧Mei.ou
2024-10-03 00:07:03
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作