作詞:もさを。
作曲:もさを。
こんなに ずっとずっと戀焦がれてる
引力みたい 悪戯なあなた
近づきたいよ 目障りだよね
嫌いでもいい
好きでいていいですか?
- 如此地 一直一直陷入情網
- 頑皮的你就像是有引力一樣
- 讓我想要接近 你覺得十分礙眼吧
- 你討厭我也沒關係喔
- 我可以繼續喜歡你嗎?
まるで波にさらわれるように
一目で引きずり込まれたの
誰にも興味がなさそうね
今何を見てるの?
- 就像是被海浪沖走一樣
- 只是一眼就一見鍾情了
- 對誰都不敢興趣的你
- 現在正注視的是什麼?
不釣り合いなのわかってるけど
胸の奧で期待させて
ねえ 心の聲叫びたいよ
虜になってしまったの
- 我知道你我並不相稱
- 內心深處卻充滿期待
- 內 心聲就像是要吶喊出來
- 你讓我對你深深著迷了
こんなに ずっとずっと戀焦がれてる
中毒かもね 強気な眼差し
追いかけたって 迷惑だよね
ポケットの中 言えない言葉たち
答えはいらないよ
好きでいていいですか?
- 如此地 一直一直陷入情網
- 這或許是中毒呢 你倔強的視線
- 我一直追尋著 很困擾吧!
- 口袋之中 無法說出口的千言片語
- 你不用給我答覆
- 我可以繼續喜歡你嗎?
ファインダー越し目と目が合う
心臓の音が聞こえそう
この幸せ切り取りたくて
シャッターを押したの
- 跨越取景器對上的視線
- 感覺好像要聽到心臟的聲音
- 想要留下這份幸福
- 我才按下了快門鍵
二人だけの秘密嬉しくて
なんて言えるはずがないよ
もう 夢の途中迷ってまた
何度でも呼んでいるの 聞こえますか?
- 對只屬於兩人間的秘密感到高興
- 什麼的這是不該說出口的話喔
- 已經 在夢境的途中迷茫不已著
- 無論多少次我都會呼喚你 你聽得見嗎?
甘くて苦いカラメルの味
あなたの罠みたいで
- 酸甜的焦糖味
- 就像是你設下的陷阱一樣
ああ きっときっと 片道切符
もう戻れない 戻りたくもない
- 啊啊 這一定一定 是單程車票
- 已經無法回頭 也不想回頭
こんなに ずっとずっと戀焦がれてる
中毒かもね 強気な眼差し
追いかけたって 迷惑だよね
ポケットの中 言えない言葉たち
答えはいらないよ
好きでいていいですか?
- 如此地 一直一直陷入情網
- 這或許是中毒呢 你倔強的視線
- 我一直追尋著 很困擾吧!
- 口袋之中 無法說出口的千言片語
- 你不用給我答覆
- 我可以繼續喜歡你嗎?
嫌われてもいいの
好きでいていいですか?
- 你討厭我也沒關係喔
- 我可以繼續喜歡你嗎?