作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
あなた 大嫌いな人の友達も彼が少しだけ至らないことわかってるけど
彼らの好きはあなたとちょっと違うだけ
- 雖然你知道你最討厭的人的朋友也很少對他說的事情
- 只是他們的喜歡跟你的有點不同罷了
イヤシ 大嫌いな人 選ばれてるの 誰でもいいはずの立ち位置 ずばり
笑ってるけど 彼らも悩む あなたときっと同じだけ
- 卑鄙且令人厭惡的人 到底為何會被選上? 明明是誰都可以的位置
- 雖然直接了當?shù)牡爻靶α怂麄兊臒?但你一定與他們都是一樣的
思う は仕方ないの
- 會這樣想也是沒辦法的
選ばれたくて幾千年 前世から
愛して 愛してをずっとグッとちっとも來ないように
ああ 悟らせるようにいじけ振る舞ってる
マスク マスクされて當然なんで
彼ら 嫌いは當たり前
- 從數(shù)千年甚至是前世開始就渴望被你選上
- 就像是拚盡全力去愛你但你絲毫不為所動
- 啊啊 膽怯的舉止是為了讓你明白
- 他們戴著面具那是當然
- 討厭他們是理所當然的
あなた 大嫌いな人が頑張ってるの
変わる努力などアンチメタモルフォーゼ
腐ってるわね 彼らに追われるあなたの場所
エリア外
- 你最討厭的人在拼命努力著
- 改變自我的努力變質(zhì)成嘲笑他人
- 真是腐敗呢 他們放逐你的地方
- 超出這個地方之外
選ばれたくて幾千年 何してる?
好いて 好いて 願うだってちょっとだけ許されて
ああ 悲しいフリして気を惹けないかとか
知らぬ 知らぬ そもそもあなたなど
彼らの記憶から消える
- 渴望被你選上已經(jīng)數(shù)千年了 你在做什麼?
- 我喜歡 我喜歡 渴求多少也是能被允許的
- 啊啊 喜歡裝作悲傷的樣子引起別人注意
- 我不知道 我不知道 說到底你這種人
- 早就從他們的記憶之中消失了
頭の背比べ 可も不可もなくて
特別ではない だから頑張って
- 望其項背 不是 可以或不行
- 不是獨一無二 所以加油吧!
あんまりだ あんまりだ ああ
こんなことってあんまりだ
そう思わないか ねえ
- 太過分了 太過分了 啊啊
- 這種事情太過分了
- 內(nèi) 你不這樣想嗎?
思える頭は邪魔なのよ
- 思考的大腦十分礙事啊!
選ばれたくて幾千年 前世から
愛して 愛してをずっとグッとちっとも來ないように
ああ 悟らせるようにいじけ振る舞ってる
マスク マスクされて當然なんで
彼ら 嫌いは當たり前
- 從數(shù)千年甚至是前世開始就渴望被你選上
- 就像是拚盡全力去愛你但你絲毫不為所動
- 啊啊 膽怯的舉止是為了讓你明白
- 他們戴著面具那是當然
- 討厭他們是理所當然的
選ばれたくて幾千年 何してる?
好いて 好いて 願うだってちょっとだけ許されて
ああ 悲しいフリして気を惹けないかとか
知らぬ 知らぬ そもそもあなたなど
彼らの記憶から消える
全てのことは嫌になる
涙の果てで誰が待つ
- 渴望被你選上已經(jīng)數(shù)千年了 你在做什麼?
- 我喜歡 我喜歡 渴求多少也是能被允許的
- 啊啊 喜歡裝作悲傷的樣子引起別人注意
- 我不知道 我不知道 說到底你這種人
- 早就從他們的記憶之中消失了
- 變得討厭這一切的事物
- 留下眼淚的最後到底有誰等待?
あなた 大嫌いな人の友達も彼が少しだけ至らないことわかってるけど
彼らの好きはあなたとちょっと違うだけ
- 雖然你知道你最討厭的人的朋友也很少對他說的事情
- 只是他們的喜歡跟你的有點不同罷了