Lyrics, Music, Arranged:アマアラシ
ハロー また 青く燈ったら
言葉を乗せた船で 旅に出よう
- HELLO 再會了 當青色的燈亮起時
- 乘著話語的船隻 航向旅途吧!
バイバイ ねえ 屆かなくっても
限りのない想いで 宙を舞って
會いに行こう
- BYE BYE 內 就算無法傳達到
- 無法設限的思念在空中起舞著
- 為了見你一面出發吧!
ハロー もう 変われはしないけど
出來ることがあるなら したためよう
- HELLO 雖然已經不會改變了
- 若是有我們能完成的事情 就來實現它吧!
案外と溢れる言葉
好き嫌いだけじゃない 物語を
- 意料之外說出口的話語
- 不是單憑喜歡討厭的故事
紡いだ船に 不器用に飛び乗って
風に身を任せ 光る場所へ
- 笨拙的跳上編織故事的飛船
- 任憑風吹拂飛向光所在的地方
想い出を託した飛行船
あの星までいける筈だろう
信號が変わるのを待つなんて
當たり前なんかじゃない
空はどこまでも青い
- 交付許多回憶的飛行船
- 應該直到那顆星球為止都可以的
- 等待信號變換的時刻
- 不是理所當然
- 天空無論何方都是天藍的
今まで歩けなかったの
紙飛行機の機先が 自分を見ている
- 現在無法踏出旅途的
- 紙飛機的機翼正看著自己
じゃあねって寂しい言葉
考え過ぎてるだけ
誰もこっちなんか見ちゃいない
- 道出離別是多麼寂寞的話語
- 就只是深思熟慮過度罷了
- 誰都沒有往這邊看
亂反射した感情
地平線が続く限り消えない
消えないよ
レンズ越しに覗かれた
不安も水面に寫って
光っている
- 不規則反射的感情
- 只要地平線還存在的一天 都不會消失
- 都不會消失啊!
- 透過鏡頭窺探的
- 不安也投射到水面上
- 正閃閃發光
想い出を託した飛行船
あの星までいける筈だろう
信號が変わるまで待ってたら
何も変わらないままだ
- 交付許多回憶的飛行船
- 應該直到那顆星球為止都可以的
- 等待信號變換的時刻
- 就這樣一切絲毫未曾改變
未來へと飛び立つ飛行船
あの雲さえ越えていくだろう
誰かの元へ屆くその日まで
無くしちゃいけない感情
全部風に変えて歩く
- 航向未來起飛的飛行船
- 就連那片雲朵都能飛過
- 直到傳達到某人身邊那天
- 不能喪失的感情
- 全部化為風前進