ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ジュブナイル/GReeeeN 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-01-25 18:04:45 | 巴幣 6 | 人氣 379

作詞GReeeeN
作曲GReeeeN

1人になる勇気もないから孤獨だった
『本當はね』って言える そんな日々を夢見てた
  • 就連獨自一人戰鬥的勇氣都沒有所以是孤獨的
  • 在你說出[其實呢] 我回憶起了過往的歲月
漠然として摑めないから アキラメタ僕の毎日が
動き出すそんな剎那 夢見たまま
そのままじゃ 始まらない
  • 無法含糊應對 半途而廢地我的歲月
  • 開始運轉的那一刻 我看見了夢境
  • 只是這樣的話 一切是無法開始的
午前0時を回っても燦然なシリウス そこを目指し走った
昨日以上の自分を探した 今いる場所を抜け出そうと
足掻く閃閃のDESTINY
泣いてもがいて 立てなくなるような時 他人の痛みを知った
いつかはきっと 茫漠の荒野で 出逢うナミダと 描けJUVENILE
  • 就算是午夜時分也依舊耀眼的天狼星  朝那光輝照耀之處奔去
  • 尋找超越昨天的自己的存在 脫離現在所在的地方
  • 閃閃發光地掙扎的命運
  • 哭喊掙扎著 再也爬不起來的時候 知曉了他人的痛苦
  • 總有一天一定 在荒蕪的荒野  相遇描寫流下眼淚的少年
僕らしさはどこにある ねぇみんな見つかったの?
夕やけに溶けてく やけにカサついた心
  • 像我們的風格在哪裡?內 大家找到了嗎?
  • 被夕陽給消融 終於乾涸的內心
怖がったまんま目を瞑ってた 耳だけやけに冴えてたんだ
同じような気持ちがさぁ 聞こえてくる
ねぇ誰か 助けて欲しい
  • 恐懼使我閉上雙眼 卻唯獨耳朵依舊聽得清楚
  • 同樣的心情 現在依舊聽得見
  • 內 想要幫上他人的忙
午前0時を回っても燦然なシリウス 他の何より光ってる
少し開いた僕らの瞳に 青白いまま輝く 咲いた閃閃のDESTINY
果ては無いって それでも進む足と 次はどこへ行くんだろう
いつかはきっと 茫漠の荒野で 出逢うエガヲと 描けJUVENILE
  • 就算是午夜時分也依舊耀眼的天狼星 比世間萬物還要耀眼
  • 稍微睜開地我們的眼瞳 青澀地發光著 綻放光芒的命運
僕らはこの先長い旅路で 誰かを愛したりすれ違ったり
それでもきっと いつの日にか その全てを愛しむのだろう
  • 我們在這遙遠的旅途上 時而深愛著某人 時而錯過某人
  • 即使如此一定 不知何時開始 深愛著這一切
午前0時を回っても燦然なシリウス そこを目指し走った
昨日以上の自分を探した 今いる場所を抜け出そうと
足掻く閃閃のDESTINY
  • 就算是午夜時分也依舊耀眼的天狼星  朝那光輝照耀之處奔去
  • 尋找超越昨天的自己的存在 脫離現在所在的地方
  • 閃閃發光地掙扎的命運
泣いてもがいて 立てなくなるような時 他人の痛みを知った
いつかはきっと 茫漠の荒野で 汗も恥もかき 同じように
心震えるナカマと
果ては無いって それでも進む足と 次はどこへ行くんだろう
いつかはきっと 茫漠の荒野で 出逢うエガヲと 描けJUVENILE
  • 哭喊掙扎著 再也爬不起來的時候 知曉了他人的痛苦
  • 總有一天一定 會在一片荒蕪的荒野上 汗水與恥辱共存的
  • 化作相同心靈的夥伴
  • 毫無盡頭 卻依然前進的雙腳 下一次要去往何方呢?
  • 總有一天一定會在荒蕪的荒野上描繪笑容的少年
進めJUVENILE
  • 前進吧!少年
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作