ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】こころむすびオールスターズの「こころむすび」

katoxicapture | 2022-12-30 00:58:07 | 巴幣 12 | 人氣 428

片霧烈火/TERRA/癒月/Annabel/霜月はるか/結月そら/綾菓/茶太の「こころむすび」
TVアニメ『ひぐらしのなく頃に 解』イメージソング
作詞:片霧烈火?竜騎士 07 作曲:dai 翻譯:katoxicapture

かけらをそっと結んで
見つけた とても 素敵な答え  
誰もが 笑っていられる 明日への歩き方

輕輕地將碎片連在一起
看見了相當完美的答案
任何人都能夠展露笑容 走向明天的方法

まだまだ足りないものが
沢山 あるの でもそれならば
これから 取り戻せばいい 明日は続いていく

不足的事物
還存在著許多 如果是這樣
從現在起 將它們取回就好了 明天一直延續下去
 
生きとし生けるものすべて幸せで
誰も涙流すことのない場所へ
辿り著いてみせる そう信じることこそ
奇跡を摑み取る力になるんだ

蕓蕓眾生皆是幸福的
正是因為有所信之物 才會舉步維艱地到達
任何人都不會流淚的地方
因而成為掌握奇蹟的力量

何度も諦めかけて 泣いたり
何度も挫けかけて それでも
悩みながら迷いながら やっと 手に入れた未來なのだから

不論放棄了幾次 淚流幾次
不論挫折了幾次 即便如此
煩惱著 迷惘著 全是因為 得手的未來是難能可貴的

もう二度と失くさない もう離さないように
この夏の向こうの秋、冬、春にも
再び訪れるひぐらしのなく頃も
何時までもこうして過ごしていたいね

不會再失去第二次 離不開的樣子
這個夏天前的秋、冬、春也是如此
再次來臨的暮蟬鳴泣之時也是如此
不論什麼時候 都想這樣渡過下去

誰もが本當に いつでも
幸せになる権利を たくさん
持ってるんだって 伝えてあげたい もう一度両手広げて

想必任何人 不管什麼時候
都有擁有許多 幸福的權利
想將幸福傳遞給你 便再一次張開雙手

いつかどこかの遠い世界で救えなかった
あなたとも一緒に手を繋ぎたいよ
誰かが居なくていい世界なんていらない
みんなが居て當たり前の日々へ行こう

時間與地點不明的遙遠世界中無法獲救
也希望與妳一起 將這雙手維繫在一起
任何人都無法在毋須停留的世界中生存
大家都在一起 並向著平凡的日子前行

あなたは今どこで何をしてるの?
私達はここであなたを持ってる
今度こそみんなで幸せになりましょう
ひとつずつしかない、こころを結んで…

你現在在什麼地方做什麼事
我們會一直在這裡支持你
這次就同心協力變得幸福吧
只需一個個將心連在一起

(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)







送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

鴿子
深夜偶然翻到這首歌,當年雖然聽不懂仍印象深刻,謝謝你的翻譯
2023-02-05 03:22:16
katoxicapture
謝謝你的肯定
2023-02-05 05:04:14

相關創作

更多創作