ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【血界戦線】シュガーソングとビターステップ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-12-22 00:00:02 | 巴幣 1222 | 人氣 975


作詞:田淵智也
作曲:田淵智也
Guitar:斎藤宏介
Bass:田淵智也
Drums:鈴木貴雄
唄:斎藤宏介

中文翻譯:月勳


超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う
cyou tenpei chii mi ta i na kyousou ni mo nare te     ko n na nichijyou wo heiwa to mimachigau
也習慣了宛如超天崩地裂的狂躁 將這種日??村e成和平

rambling coaster揺さぶられながら 見失えないものは何だ?
ramuburingu kousuta yusaburare na ga ra     miushinae na i mo no wa nan da?
rambling coaster一邊被這麼搖晃著 而無法看丟的東西是什麼?


平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ
byoudou sei genri syugi no gainen ni nomare te     kokoro ma de ga ma ru de etosetora
被平等性原理主義的概念吞噬 感覺我的心簡直是一個諸如此類

大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし
daikirai     daisuki     cyan to syaberana kya     ningyou to sa shi te kawarana i shi
最討厭了 最喜歡了 得好好說出口呢 不然的話根本就跟人偶沒有差別


宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
yoi machi wo yuku hito ga ka ri wa     ureshi so u datta ri     sabishi so u datta ri
前往夜晚街道的人山人海 時而看上去喜悅不已 時而看上去寂寞不已

コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
kontorasuto ga gosenfu ga tobi mawari     uta to rizumu ni na ru
對比度在五線譜上飛來飛去 成為了歌曲與節奏


ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
mamare-do en syuga- songu, pi-nattsu ando bita- suteppu
柑橘醬&甜蜜之歌、花生&苦澀舞蹈

甘くて苦くて目が回りそうです
amaku te nigaku te me ga mawari so u de su
既甜蜜又苦澀感覺快感到頭昏眼花

南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
nan nan sei wo mezashi te pa-ti wo tsuzuke yo u     sekai cyuu wo odorokase te shi ma u yoru ni na ru
以南南西為目標 來持續開派對吧 將成為讓全世界驚豔不已的夜晚

I feel 上々 連鎖になってリフレクト
ai fi-ru jyoujyou     rensa ni natte rifurekuto
I feel 非常好 成為連鎖的反響


蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?
gaizen sei gouri syugi no seiron ni momare te     boku ra no ongaku wa dougu ni nari sagaru?
被可能性合理主義的正確言論擠來擠去 我們的音樂將淪落成道具?

こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど
kocchi wo muite yo     se wo muke na i de yo     so re wa seiron ni na ra na i ke do
面朝這邊吧 別背對我啊 雖然那並不會成為正確言論


祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
matsuri bayashi no so no ato de     takabutta ma ma no hito     naki dashi te shi ma u hito
神樂之後 依舊興奮不已的人 快哭出來的人

多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
tabun onaji da ro u     de mo kotoba ni shi yo u mo no na ra chisetsu ga kiwamare ri
大概都是一樣的吧 但是如果用言語來表達的話可是會顯得十分幼稚


最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
saikou datte syuga- songu     shiawasette bita- suteppu
最棒的甜蜜之歌 幸福的苦澀舞蹈

死ねない理由をそこに映し出せ
shine na i riyuu wo so ko ni utsushi dase
在那裡映照出無法死去的理由吧

惜しがったって等速で明日は來ちゃうけど
oshi gattatte tousoku de ashita wa kicyau ke do
即使感到可惜 明天也會以等速到來

脳內天気予報のアップデートを果たしたなら
nounai tenki yohou no appu de-to wo hatashi ta na ra
要是能完成腦袋天氣預報的更新的話


someday 狂騒が息を潛めても
samudei kyousou ga iki wo hisome te mo
someday 即使狂躁屏氣凝神

someday 正論に意味がなくなっても
samudei seiron ni imi ga na ku natte mo
someday 即使正確言論中毫無意義

feeling song & step 鳴らし続けることだけが
fi-ringu songu ando suteppu narashi tsuzuke ru ko to da ke ga
feeling song & step 唯有持續響起聲音的這件事

僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
boku ta chi wo boku ta chi ta ra shi me ru syoumei ni na ru, QED!
將會成為讓我們成為我們的證明、QED!


ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
mamare-do en syuga- songu, pi-nattsu ando bita- suteppu
柑橘醬&甜蜜之歌、花生&苦澀舞蹈

生きてく理由をそこに映し出せ
iki te ku riyuu wo so ko ni utsushi dase
在那裡映照出活下去的理由吧

北北東は後方へ その距離が誇らしい
hoku hoku tou wa kouhou he     so no kyori ga hokorashi i
北北東位處後方 那道距離讓我洋洋得意


世界中を、驚かせ続けよう。
sekai cyuu wo, odorokase tsuzuke yo u.
持續讓、全世界驚艷不已吧。


ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
mamare-do en syuga- songu, pi-nattsu ando bita- suteppu
柑橘醬&甜蜜之歌、花生&苦澀舞蹈

甘くて苦くて目が回りそうです
amaku te nigaku te me ga mawari so u de su
既甜蜜又苦澀感覺快感到頭昏眼花

南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
nan nan sei wo mezashi te pa-ti wo tsuzuke yo u     sekai cyuu wo odorokase te shi ma u yoru ni na ru
以南南西為目標 來持續開派對吧 將成為讓全世界驚豔不已的夜晚

I feel 上々 連鎖になってリフレクション
ai fi-ru jyoujyou     rensa ni natte rifurekisyon
I feel 非常好 成為連鎖的反省

goes on 一興去って一難去ってまた一興
gouzu an ikkyou satte ichinan satte ma ta ikkyou
goes on 樂趣消散 一波未平 又來一件樂趣

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

クマ
加油 給個支持
2022-12-22 01:22:21

更多創作