Music video
原名:「機動戦士ガンダム 水星の魔女」OP English ver.
曲名:祝福
主唱:YOASOBI
作詞、作曲、編曲:Ayase
◎公式??
【轉載請註明出處】
As you are now thinking of that star, so remote
就如你現在想的那顆星星般,如此遙遠
You're dozing off to be sleeping through with a thought
瞌睡的侵襲讓你帶著心事沉睡
And the future you decide
你所決定的未來
The way you want to stride
想要走的方向
Wherever you choose to set off, to go
不論你決定從哪出發、從哪啟程
Together, I'll be there by you
手牽手,我將與你共度
You hold old memories, asleep in you
你過去的回憶深藏於心內
You then were taken afar
你被帶到遠處
So young, to this star
年紀輕輕到這星上
Deep inside, the growing wish
心中深處不斷增長的願望
Held it tight
別放手
Over there, a scenery that's glittering
在那兒,景色發著閃耀之光
If you could only jump, and land in the globe you sight
若你只能跳,那就著陸在你所能看見的星球上吧
It's only you, so lonely in this domain
僅僅只有你,孤單在這裡
Invoke and desire
喚醒著、渴望著
Dream and hope you're drawing
夢著並希望能描繪出
As you see the future
你所能見的未來
And if you choose to keep on marching on
如果你選擇要持續邁步向前
Instead of running off
而不是迅速閃避這一切
And cleared of any doubt
那就將所有疑慮排除
Not to be part of those images someone paints
不要成為他人所描繪出形象
Not advancing in that show, chosen by someone else
不要只是因為別人幫你選擇戲碼而作秀
You and I, ally to write our story
你和我,將一同撰寫我們的故事
Will never let you be lone and be gone from your side
不會讓你埋首孤單或棄你不顧
Hidden out in your chest, and the day will come
叫其深藏胸中,那天將為到來
When your blade will be cutting all those chains
你所有的刀刃將可斷開所有鎖鏈
Unbound restraints
以及無邊的約束
At all times, together we'll be fighting on
我們將會持續共同奮鬥
Brought up in this predetermined fate
在這天已注定的命運中
Go ahead and crush it
繼續加把勁將其破碎
Breaking free, we never were some puppets to start with
重獲自由,因為我們從不曾是誰的傀儡
See, your realm ignites now
你會發現屬於你的帝國現在才要開始閃耀
Your future to shine bright
你的未來也將無比光明
Unbound possibilities, make it what you want to
無限的可能,你準備好就可隨時迎接來臨
As to scoot, holing up as you ran up to me
至於摩托車,在向我駛來時先逃離
So, you climbed up in the cockpit and stayed inside
你可以爬到駕駛艙後躲在內頭
That kid in scenes left in the past, no more to cry
將那孩童留在過去,不再哭泣
Before I realized, you grew to be powerful
在我發現前,你變得更茁壯
It's your life, your story, your way
這是你的人生、你的生命詩篇、你的未來
And it's not owned by anybody
並無虧欠任何一人
And it has no answer that is right
也沒有正確答案
Up to you to walk the route you point at
取決你想要走的未來道路
Now the spell is broken
現今詛咒已解除
And as we're now about to part with that fiction, defined
如今我們即將擁有那個清晰的虛構故事
It's time to fly out to take off right now
飛出去並啟航的時間已到
At a pace no one can attain, I speed away
用無人可及的速度,我再加速
Kicking up the ground, soaring up the sky with you
啟程,並和你一同翱翔天空
Covering the future, that curse to grip tight
擁抱未來、脫離詛咒
As you are changing it by using your own might
利用你的力量改變它
And by choosing not to run off, but to stride on
不要閃躲、勇敢面對
You extended the scope of all things you can reach out for
能控制的所有事將大大延伸
Grow to become so powerful
變得更為有威力
And on this planet, you were made to be born
你注定要存活於世
To keep on living in this world, as time is flowing on
儘管時間無情流逝,請繼續尋找生命意義
And so, you'd love it all, so you would treasure it
這樣你將會更愛它、珍惜它
May all blessings find their way to you, I'm wishing it
願所有祝福伴隨你,我會繼續祈禱著