作詞:吉田右京
作曲:吉田右京
歌:マルシィ
翻譯:伊亞修斯
字幕:C1D World
渇ききって絡まった糸が
如此渴望那糾纏的思緒
解けるように
能被解開
そっとあなたの記憶に誘われる
悄悄地 被你的記憶所引誘
とても美しい世界だ
多麼美麗的世界啊
あの時に戻ったみたいだ
彷彿回到那個時候
幾千の戯れが鮮明に蘇る
回想起數千次我和你的互動
幻の世界で君のこと抱きしめる
在幻想的世界裡緊抱著關於你的回憶
行かないでっていう僕の聲に
呼喊著「別走啊」的我的聲音
理不盡な運命が噛み付いても
即使被蠻不講理的命運緊咬
離れられないよ
也不想要放手啊
あの冬の夜
在那冬日的夜晚
綺麗だったね
曾如此美麗啊
忘れられないよ
沒辦法忘卻啊
あなたのせいだよ
都是你的錯啊
愛に塗れて
被愛所填滿
お互いに染まりあった
互相染上彼此的顏色
あの日々はとても幸せだった
那些日子曾經多麼地幸福啊
さよなら
再見了
どれだけ言葉と感情に化粧しても
不管怎樣去美化那些話語或感情
隠したものに飲み込まれて虛しくなる
也會被掩飾著不願面對的事物所吞噬 而變得空虛
行かないでっていう僕の聲に
呼喊著「別走啊」的我的聲音
理不盡な運命が噛み付いても
即使被蠻不講理的命運緊咬
離れられないよ
也不想要放手啊
あの冬の夜
在那冬日的夜晚
綺麗だったね
曾如此美麗啊
忘れられないよ
沒有辦法忘掉啊
あなたの、あなたのせいだよ
都是你、都是你的錯啊
愛に塗れて
被愛所填滿
お互いに染まりあった
互相染上彼此的顏色
あの日々はとても幸せだった
那些日子曾經多麼地幸福啊
さよなら
再見了
さよならなんて本當は嫌なんだ
真的很討厭說再見之類的話啊
後悔と思い出と涙が
後悔和回憶和眼淚都
僕を埋め盡くす君のいない部屋、色のない空も
把我掩埋在沒有你的房間裡,連那透明無色的天空
この街もなにもかもが君の匂い
連這城市 到處都殘留著你的氣味
綺麗だったね
曾如此美麗啊
忘れられないよ
沒辦法忘卻啊
あなたのせいだよ
都是你的錯啊
愛に塗れて
被愛所填滿
お互いに染まりあった
互相染上彼此的顏色
あの日々はとても幸せだった
那些日子曾經多麼地幸福啊
さよなら
再見了
綺麗だったね
曾如此美麗啊
忘れられないよ
沒有辦法忘掉啊
あなたの、あなたのせいだよ
都是你、都是你的錯啊
愛に塗れてお互いに染まりあった
被愛所填滿 互相染上彼此的顏色
あの日々はとても幸せだった
那些日子曾經多麼地幸福啊
さよなら
再見了
這次翻譯的歌也是C1D World推薦的!
是マルシィ的「絵空」。
他們主唱的聲音非常乾淨非常好聽,個人蠻喜歡的。
我把マルシィ的頻道跟C1D World的頻道放在下面,
請大家多多支持他們喔!