ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】マルシィ - 幸せの花束を

伊亞修斯 | 2022-12-05 20:52:40 | 巴幣 4020 | 人氣 5858


作詞:吉田右京
作曲:吉田右京
歌:マルシィ
翻譯:伊亞修斯
字幕:C1D World



出かけるたびに
每次一起出門

二人揃って寫真を撮って
都會拍張兩人的合照

感じたことのないほどの幸福度
彷彿要被未曾體驗過的幸福度

閉じ込めるように
給包覆住一般

隣で咲いてる君の笑顔
一旁你的笑容綻開

一番近くで誰よりも
最親近的你 比任何人都更

見つめていたい 觸れていたいよ
想要凝望著你    想要去觸碰你

戀に落ちた
陷入了情網

あの日から高まっていく想い
從那天起便日漸高漲的思念

終わりが怖くて
害怕會迎來結束啊



幸せの花束を
幸福的花束

渡すのは僕じゃなきゃ
若不是由我親手交給你

だめなんじゃない?
是不行的吧

とられたくないよ
不想被別人奪走啊

これから観る景色、心の真ん中に
從今往後見到的景色,內心的深處

君を映し続けていきたいよ
希望一直映照著你的身影啊



鏡みたいな二人
像鏡子般的兩人

自然と似てきたみたい
彷彿自然而然地就相像了起來

僕は君みたいになりたいのかもね
也許是我想變得像你一樣也說不定呢

何でも真似したい
什麼都想模仿你

喧嘩だってたまにはするけど
雖然偶而還是會吵架

嫉妬した神様の悪戯
但也只是嫉妒著我們的神的惡作劇

手を取り合って仲直りをしよう
牽起彼此的手重修舊好吧

戀に落ちて
陷入了情網

それが君で良かったって思うよ
想著「是你真的是太好了啊」

きっとこれから何度も
一定從今往後也會這樣想吧



幸せの花束を
幸福的花束

渡すのは僕じゃなきゃ
若不是由我親手交給你

だめなんじゃない?
是不行的吧

一人占めしたいよ
我想要獨佔你呀

貰ってばかりで
才剛收到的這份愛

ちゃんと返せてるかな
能夠好好地愛回去嗎

口だけと言われぬように
為了不被人說只是耍耍嘴皮子

頑張ってみるよ
會試著努力的啊



完璧とは程遠い
距離完美還很遠

不器用な僕だから
因為我如此笨拙

困らせることもあるだろうけど
可能也有讓你困擾的地方

「ごめんね」 「ありがとう」 「大好きだよ」
抱歉 謝謝你 最愛你了喔

素直に伝えたい
想率直地傳達出去

幸せの花束を
幸福的花束

渡すのは僕じゃなきゃ
若不是由我親手

君にじゃなきゃ意味をなさないよ
若不是交給你的話 便沒有意義啊

これから観る景色、心の真ん中に
從今往後見到的景色、內心的深處

君を映し続けて
也會繼續映照出你

幸せの花束を
幸福的花束

渡すのは僕じゃなきゃ
若不是由我親手交給你

だめなんじゃない?
是不行的吧

とられたくないよ
不想被別人奪走啊

他では見せない表情を見せ合える
用只在我們獨處時才會露出的神情望著彼此

二人という居場所に
在名為我們倆的這容身之地

ずっと君と僕で
永遠在一起的我和你



這次翻譯的是C1D World推薦的マルシィ的幸せの花束を,他做的MV設計的很好看!
大家可以去他的頻道看看,有很多做的很棒的MV~
他字幕內容跟我內文用字會稍有差異,不過畢竟每個人的用字跟文風會稍有不同。
我的部份比較執著於盡可能逐字翻譯(比較好中日文對照)。
他的部份是以我的翻譯為基底,用比較注重美跟流暢的文字去呈現(看起來比較舒服)。
想說在意思一樣的狀態下,讓大家兩種翻法都參考看看!
也請大家多多支持他喔~
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

陳昍
耶~我的好partner
2022-12-05 21:07:14
伊亞修斯
[e12]
2022-12-05 21:07:52

更多創作