ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】reche-Liar!(中+日)

小羅 ? | 2022-12-04 22:19:36 | 巴幣 22 | 人氣 397





Liar!騙子!

作詞、主唱:reche,作曲:Yusuke Karino




ほんものそっくりのにせもの
和真品分毫不差的偽物

じっと目を凝らさなきゃわかんない
不定睛凝神去瞧是分辨不出來(lái)的

飽和する誰(shuí)かの夢(mèng) もうどれが正しいのか
已達(dá)飽和某人的夢(mèng)   哪個(gè)才是正確的

きっと僕も君もそんなに興味ないけど
你跟我一定都沒(méi)那麼感興趣吧


まちがいさがし 1,2,3
大家來(lái)找碴   1,2,3

金で買(mǎi)える數(shù)字 塗り替わる記録(レコード)
錢(qián)能買(mǎi)到的數(shù)字   被篡改的記錄

作りもんのエモーション you,too?
而這份虛情假意   你也深有同感?

何を信じる漂流者
你信奉何物漂泊者


ああ 僕はただ君のうたが聴きたい
啊~   我只不過(guò)想聽(tīng)聽(tīng)你的歌聲


それでいいのか? あやふやなままの自我には
這樣就足夠了嗎?   在仍然含糊不清的自我之中

いつのまにか 蔓延る他人の人生 ほら
不知不覺(jué)間   已蔓延著他人的人生   你瞧

雁字搦め 最終的にはみんな一緒で
動(dòng)彈不得   到頭來(lái)人人都是一個(gè)下場(chǎng)

歪に融合してく どこかで見(jiàn)たような何か
扭曲地融合一塊   曾在哪見(jiàn)過(guò)的不可名狀物

そんなのは嫌だ
我才不要那樣呢


(ahh)また今日も誰(shuí)かの エゴに巻き込まれてく
(啊)今天又一次   被某人的自我給牽連

それでも僕は僕だって
即便如此我還是我自己

偽りなく言える そんな未來(lái)
能大方地如是說(shuō)   那樣的未來(lái)

摑み取る
可要把握


疑いもしない 全肯定
無(wú)庸置疑   全肯定

もはや機(jī)械の方が優(yōu)秀
機(jī)器是比較優(yōu)秀沒(méi)錯(cuò)

本物のエモーション are you ok?
但這份真情切意   你承受得了嗎

何を感じる臆病者
你作何感想膽小鬼


噓で塗り固められた 無(wú)駄に綺麗な
由謊言層層堆疊加固   被華而不實(shí)的

言葉に騙されながら人は生きて
話語(yǔ)蒙騙即是人們所賴(lài)以為生的

ただの歯車(chē)になるの?
就這麼白白淪為齒輪

そんなの僕は御免だ
這我可是敬謝不敏啊


目を覚ませ 君は君の音を持ってる
趕緊清醒吧   你執(zhí)掌著屬於你的聲音

白いテープの先には結(jié)局自分獨(dú)りの世界
空白錄音帶的前方終究是獨(dú)自一人的世界

普通をかき集めるだけの人生なら
如果僅是集平凡於一身的人生的話

死んだほうがマシ でも気付けば取り込まれていくの
那還不如一了百了   然而待當(dāng)有所覺(jué)察時(shí)卻已潛移默化

気を付けな背後
你可要小心背後



※ 轉(zhuǎn)載請(qǐng)先詢問(wèn),並註明作者及出處。




  看看就好,我根本不知道有新歌直到演算法推薦給我;而最近在忙,所以對(duì)錯(cuò)別深究了。


送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

Penny / The UnderDog
光是能聽(tīng)到她有新歌我就很開(kāi)心了
2022-12-04 23:18:10
Penny / The UnderDog
話說(shuō)另一首「IF」你會(huì)翻嗎?
2022-12-04 23:29:45
小羅 ?
找不到歌詞
2022-12-04 23:33:04
Penny / The UnderDog
我也找不到QQ
改天找到了再跟你說(shuō)
2022-12-04 23:40:46
小羅 ?
[e36]
2022-12-04 23:42:12

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作