These visible bright colors
見えているこの鮮やかな色の裏は
這些表面可見的鮮艷色彩背後
Diriku mahir sembunyi rasa
Formed by my well-concealed feelings
私が上手く隠し通しているこの本音
是我巧妙地隱藏起來的真實情感
Sebenarnya hitam pekat
In reality, they are all pitch black
本當は真っ黒に染めてあるけど
實際上卻全是一片漆黑
Ku tutup rapt, jadi rahasia
I sealed them as a secret
胸の奧に秘めて封じる
將其密封於心底深處
Satu dua kali, ku tak apa-apa
Once or twice, I can accept
一回や二回ならともかく
一次兩次的話姑且不說
Kamu pikir hidupku baik-baik saja
But did you think my life is all okay?
でも私の人生に迷いはないとでも?
但你以為我的人生總是風調雨順嗎?
Siapa yang peduli, ku punya air mata
Nobody cares I'm having tears
どうせ私も涙を流せること 誰も気にしないし
反正沒有人在意 我也是會落淚的這件事
Kamu hanya pinta diri berikan tawa
You keep asking me to make you happy
君は私にただ笑顔を求めるしかない
你僅是渴求我能夠讓你綻露歡笑
Wajah riangku perisai jitu
My cheerful look is an absolute shield
私の笑顔はとっておきの盾だから
因為我的笑容就像遮風擋雨的盾
Tapi sampai kapan ku begitu
But how long should I keep it?
でもいつまで耐え続けられるか?
但這究竟可以堅持到甚麼時候呢?
Malam hari berwahana
During restless night
騒がしい夜に
焦躁不安的夜裡
Pikiran liarku juaranya
My spiralling mind takes over
ワイルドな思いに乗っ取られた心
被縈繞不去的思緒所佔據(jù)的心
Bukan ku tak berusaha
Not because I gave no effort
抗う努力はしないわけじゃないけど
並非因為我沒去努力抵抗
Ingin kulepas sekuat tenaga
I just want to let it go with all my might
ただ何もかも忘れようとしたい
只是想竭盡全力拋開一切
Satu dua kali, ku tak apa-apa
Once or twice, I can accept
一回や二回ならともかく
一次兩次的話姑且不說
Kamu pikir hidupku baik-baik saja
But did you think my life is all okay?
でも私の人生に迷いはないとでも?
但你以為我的人生總是風調雨順嗎?
Siapa yang peduli, ku punya air mata
Nobody cares I'm having tears
どうせ私も涙を流せること 誰も気にしないし
反正沒有人在意 我也是會落淚的這件事
Kamu hanya pinta diri berikan tawa
You keep asking me to make you happy
君は私にただ笑顔を求めるしかない
你僅是渴求我能夠讓你綻露歡笑
Wajah riangku perisai jitu
My cheerful look is an absolute shield
私の笑顔はとっておきの盾だから
因為我的笑容就像遮風擋雨的盾
Tapi sampai kapan ku begitu
But how long should I keep it?
でもいつまで耐え続けられるか?
但這究竟可以堅持到甚麼時候呢?
Aku bulan yang terangi
I am the shining moon
私は夜空を照らす月
我是夜空中皎潔明月
Malam-malammu yang sepi
illuminating your lonely nights
君の寂しい夜を照らしてあげよう
為你照亮孤單寂寞的黑夜
Lalu siapa yang temani
But who will keep me company?
でも私を照らすものなどいるか?
那麼會有誰願意與我作伴?
Rasa gelisah kupikul sendiri
I carry these restless feelings on my own
この不安の気持ちを一人で抱えているのに
明明我獨自背負著這些不安的心情
Wajah riangku perisai jitu
My cheerful look is an absolute shield
私の笑顔はとっておきの盾だから
因為我的笑容就像遮風擋雨的盾
Tapi sampai kapan ku begitu
But how long should I keep it?
でもいつまで耐え続けられるか?
但這究竟可以堅持到甚麼時候呢?
Wajah riangku perisai jitu
My cheerful look is an absolute shield
私の笑顔はとっておきの盾だから
因為我的笑容就像遮風擋雨的盾
Tapi sampai kapan ku begitu
But how long should I keep it?
でもいつまで耐え続けられるか?
但這究竟可以堅持到甚麼時候呢?