ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】スターライト (Starlight)【大空スバル】

Fir | 2022-11-20 22:51:33 | 巴幣 4116 | 人氣 1275


歌曲來源:スターライト
出演者:大空昴
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「スターライト」

描いた未知のキャンバス重ねる景色
與描繪著未知的畫布重合的景色

繋いてみて繰り返していく衝動
一遍又一遍試著連繫一起的衝動

揺らいだ目の前に広がる世界
飄渺不定在眼前展開的世界

星屑のメロディ 歌に乗せた
讓群星的旋律 乘載歌中

クラっと鮮やかに眩ませるように
彷彿讓人目眩般燦爛耀眼地

駆け抜けるよスターライト
穿越過去吧 星光喲

We can fly

そう僕らは いつしか
對啊我們 有朝一天

夢の中 引かれて
會被夢 吸引其中

ただかむしゃらに 走り続けだよ
僅僅不顧一切地 不斷前進啊

無限の宇宙に響いた キミを照らす聲は
無限的宇宙中響起 照耀著你的歌聲

どこへだってきらり 飛んでゆけるんだ
哪怕海角天涯亦能在閃爍間 飛往你的身邊

愉快な仲間と歩いた非日常
與愉快的同伴並肩走過的非日常

摑んでみて指先の一等星
試著抓住尖指上的一等星

滲んでゆく目の前に広がった限界は
逐漸洇開在眼前擴展的極限

皆の手重ねてぶっ壊して
合眾人之手將其破壞殆盡

吸い込まれそうな夜空を見上げて
仰望著彷彿要被吸進其中的夜空

今叫ぶよスターライト
現在吶喊出來吧 星光喲

I wanna be

そう僕らは いつでも
對啊我們 無時無刻

側で 笑い合って
彼此相伴 一同歡笑

あふれる聲が 遠くこだまする
漫溢的笑聲 渺渺迴盪

願いのかけらを燈した キミの腕を引いて
點亮願望的碎片 牽起你的胳膊

どこへだってきらり 飛んでゆけるんだ
哪怕海角天涯亦能在閃爍間 飛往你的身邊

ちょこっと不安な日も
巧有不安的日子也好

魔法をかけてハッピー
詩以魔法便笑逐顏開

百人力で乗り越えていこう
以百人之力跨越萬難

アクアブルーに染まる
拼湊出海洋的靛藍

大空にめがけた
朝著大空前進

鼓動が弾んでく
心情躍動不已

We can fly

そう僕らは この日をずっと待ってたんだ
對啊我們 一直期盼著這一天的到來

まだ醒めないで
還請不要醒來

Starlight

僕らは 止まらない
我們 不會停下

その光が 消える
那一縷光 消失不見

一秒前まで 走り続けるよ
那一秒為止 都會不斷前進啊

無限の宇宙に響いた キミを照らす聲を
無限的宇宙中響起 照耀著你的歌聲

強く抱いてきらり 輝いてゆけ
緊緊擁抱懷中在閃爍間 綻放光芒


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

625
感謝翻譯! 鴨鴨的歌好少人翻 太感謝了
2023-01-26 00:55:53
神名綾人
感謝翻譯 現在才發現 歌詞有全部萬組的人
2023-04-21 01:15:48
Jstar
感謝翻譯!
2024-08-30 07:50:39
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作