作詞曲:夏代孝明
翻譯:はる
名前も知らないような秘密の歌を君に 屆けよう
namae mo shiranai youna himitsuno uta wo kimi ni todokeyou
就像連名字都不知道的秘密的歌曲 傳達給你
誰も気づかなかった君の本當の聲を 聴かせてよ
daremo kidukanakatta kimino hontou no koewo kikasete yo
誰都沒有發現你的真正的聲音 讓我聽見吧
傷つくのが怖くて 立ち止まってしまっても
kizutsuku noga kowakute tachidomatte shimattemo
害怕受傷害 即使佇立在此
僕がここで君のために 何度だって歌おう
boku ga kokode kimino tameni nando datte utaou
我在這為了你 唱幾次歌都可以
君と出會って 素直になって 心を知って僕は 変わったよ
kimito deatte sunaoni natte kokoro wo shitte bokuwa kawatta yo
和你相遇 變得率真 明白了心的我 改變了啊
今までの自分に大きく手を振って
imamade no jibun ni ookiku tewo futte
和至今的自己大大的揮著手
君と出會って 素顔になって 孤獨を知って 大人になって
kimito deatte sugaoni natte kodoku wo shitte otonani natte
和你相遇 毫無遮掩的臉龐 知道了孤單 變成了大人
世界の真ん中を歩く
sekai no mannaka wo aruku
走在世界的正中間
街に溢れている人混みに紛れても 聴こえるよ
machini afureteiru hitogomi ni magiretemo kikoeru yo
即使在街上充滿人群的地方 都聽得見喔
飾らなくたっていいんだよ 星はいつだって光っている
kazaranaku tatte iindayo hoshi wa itsudatte hikatte iru
不用裝飾著沒關係的 星星不論何時都發著光
誰も君になれやしない 胸をはって歩こう
daremo kimini nareyashinai munewo hatte arukou
誰都無法成為你 有自信的走著吧
君と出會って 素直になって 心を知って僕は 変わったよ
kimito deatte sunao ni natte kokoro wo shitte bokuwa kawatta yo
和你相遇 變得率真 明白了心的我 改變了啊
今までの自分に大きく手を振って
imamade no jibun ni ookiku tewo futte
和至今的自己大大的揮著手
君と出會って 素顔になって 孤獨を知って 大人になって
kimito deatte sugao ni natte kodoku wo shitte otonani natte
和你相遇 毫無遮掩的臉龐 知道了孤單 變成了大人
世界の真ん中を歩く
sekai no mannaka wo aruku
走在世界的正中間
僕が笑って 君も笑えば どしゃぶりだって 僕ら 変えられる
bokuga waratte kimimo waraeba doshaburi datte bokura kaerareru
我笑著 你也笑著的話 即使是下著大雨 我們也能改變
これからも君の手を強く握って
korekara mo kimino tewo tsuyoku nigitte
在這之後也會緊緊的握住你的手的
君と出會って 素直になって 心を知って僕は 変わったよ
kimito deatte sunao ni natte kokoro wo shitte bokuwa kawatta yo
和你相遇 變得率真 明白了心的我 改變了啊
今までの自分に大きく手を振って
imamade no jibun ni ookiku tewo futte
和至今的自己大大的揮著手
君と出會って 素顔になって 孤獨を知って 大人になって
kimito deatte sugao ni natte kodoku wo shitte otona ni natte
和你相遇 毫無遮掩的臉龐 知道了孤單 變成了大人
世界の真ん中を歩く
sekai no mannaka wo aruku
走在世界的正中間