出演者:百鬼綾目、兔田佩克拉、天音彼方、雪花菈米、寶鐘瑪琳
你注意到那個了嗎?
うまれて30秒。で最初に聞いた言葉は
剛出生的30秒。最初聽到的話語
當(dāng)たり前にそりゃ覚えてないけど
雖然理所當(dāng)然地對那個毫無印象
嬉しかったはず
但應(yīng)該非常高興
今でもだいたいのことは
即便現(xiàn)在大致上
かわってないっていうかそりゃ
該說是沒改變多少呢
中身は変わっていますので、その辺でも評価! (おねがい!)
那是因為內(nèi)在改變了,那部份也請你好好評價! (拜託你了!)
攜帯のアンテナを光らせて
讓手機的天線發(fā)出光芒
それが超キュートなあの頃だって知ってたり。
早就知道那個時候超級可愛了。
っていうかアンテナって何っていってるような
話說啊你好像說了天線甚麼的
わたしに
我呢
付き合ってくれるの好き、
喜歡你願意陪伴著我,
逆にでもわたしのどこが好き?
但反過來你喜歡我甚麼地方?
ねえ?ねえ?ねえ?
吶?吶?吶?
わたしの一番、かわいいところに
我最可愛的地方
気付いてる
你察覺到了
そんな君が一番すごいすごいよすごすぎる!
這樣的你最厲害很厲害太厲害了啊!
そして君が知ってるわたしが一番かわいいの、
然後呢你所認識的我是最可愛的,
わたしもそれに気付いた!
我也注意到這件事了!
だから
所以啊
それかわいい、あれかわいいなんて
這很可愛,那很可愛甚麼的
誰かわいい、それかわいいなんて
誰很可愛,她很可愛甚麼的
言わないで、わたし以外なんてやだ
請別這樣說,除了我以外都不要
なんてありえない?
之類的難以置信?
わたし気付いちゃいました
我注意到了啊
毎日何十秒、褒められまくったお菓子は
每天數(shù)十秒,不斷被稱讚的甜食
他よりちょっと甘くなるって
會變得比其他的還來得更甜
前に聞いたような
以前好像這麼聽說過
さすがにそれなんか変だけど
但果然還是覺得哪裡不對勁啊
わたしは言われたいタイプでして
我是想被告知的類型啦
もっとわかりやすくていいんだよ、お待ちしてます (おねがい!)
更加淺顯易懂就好了喔,我會靜靜期待的 (拜託你了!)
何してもどんな顔見せてても
無論如何不管被看到怎樣的表情
いつも超キュートだって確信してるのは
也確信著你始終超級可愛
なんだかさ知らなかったタイプの運命の
總感覺啊是我不理解一類的命中注定的
人なの?
那個人嗎?
付き合ったりは無理ごめん
我沒辦法跟你交往對不起
逆にでもそれより楽しいよ
但反過來比那樣還更快樂喔
ね!ね!ね!
對吧!對吧!對吧!
わたしの一番、かわいいところを
我最可愛的地方
よく見てる
你仔細看著
そんな君がほんとに超ラッキーな人すぎる!
那樣的你真的是太過超級幸運的人啊!
そして君が何年たってもそう思えるように
然後呢為了讓你無論過了幾年也會那麼想
わたしはそれに気付いた
我注意到這個了
會えないときも、どんな表情してるかとか
在無法見面的時候,會露出怎麼樣的表情之類
気持ちわるいくらい想像しちゃうから
甚至?xí)胂竦綔ガF(xiàn)出不舒服的感覺
それかわいいあれかわいいよって
這很可愛,那很可愛喔
ほんとにかわいいっていって
真的很可愛 請這麼對我說
わたしの一番、かわいいところに
我最可愛的地方
気付いてる
你察覺到了
そんな君が一番すごいすごいよすごすぎる!
這樣的你最厲害很厲害太厲害了啊!
そして君が知ってるわたしが一番かわいいの、
然後呢你所認識的我是最可愛的,
わたしもそれに気付いた!
我也注意到這件事了!
わたしの一番、かわいいところを
我最可愛的地方
よく見てる
你仔細看著
そんな君がほんとに超ラッキーな人すぎる!
那樣的你真的是太過超級幸運的人啊!
そして君が何年たってもそう思えるように
然後呢為了讓你無論過了幾年也會那麼想
わたしはそれに気付いた
我注意到這個了
わたしの一番、かわいいところに
我最可愛的地方
気付いてる
你察覺到了
そんな君が一番すごいすごいよすごすぎる!
這樣的你最厲害很厲害太厲害了啊!
そして君が知ってるわたしが一番かわいいの、
然後呢你所認識的我是最可愛的,
わたしもそれに気付いた!
我也注意到這件事了!
だから
所以啊
それかわいい、あれかわいいなんて
這很可愛,那很可愛甚麼的
誰かわいい、それかわいいなんて
誰很可愛,她很可愛甚麼的
言わないで、わたし以外なんてやだ
請別這樣說,除了我以外都不要
なんてありえない?
之類的難以置信?