徵求全曲MAD讓我放翻譯字幕
作詞:鈴木靜耶
作曲?編曲:三好啓太
歌:アルストロメリア
どこまでゆけるのかな
能夠傳遞多遠呢
伸ばせば屆くのかな
向外延伸就能抵達嗎
ふたりで描いた夢を追いかけて
追尋著兩人描繪的夢想
今はまだ旅の途中
目前還在旅途當中
あなたのこと これから先も
你的一切 與在這之後
想ってゆく それは変わらないから
情感延續 卻不曾動搖改變
護りたい
我想守護
あなたとの毎日と
和你一起的日常點滴
これからの未來へ続く道を
就此走向延續未來的道路
たくさんの愛に満ちた溫もり
許多的愛意滿溢溫暖人心
そう それは 陽だまりに咲くリバティ
是啊 那就是 在陽光之下自由綻放
束ねては 贈る ひとひら
收集成束 贈與 一花一瓣
Anniversary
Anniversary
悲しみが押し寄せて
悲傷一擁而上
涙を連れてきたら
使我淚流不止
どんな形でも寄り添いたい
無論什麼形式都想依偎在你身旁
離れてても私たちつながってる
儘管分離我們仍心心相繫
それぞれに願い
各有各的願望
それぞれに迷い
各有各的迷惘
別々の場所で大人になってゆく
在各自的所在逐漸成為大人
それぞれに出逢い
各有各的相遇
それぞれに憂い
各有各的憂慮
でも最後はひとつだから
但最後總能合而為一
護りたい
我想守護
あなたのその笑顔と
你的那臉上笑容
握り返してくれた手のひらを
和回手緊握的手掌心之中
かけがえのない時間と安らぎ
無可取代的時間與安寧
そう それは 散ることのないメモリー
是啊 那就是 我倆不致分散的回憶
遠回りでもいい
繞了遠路也沒關係
ひとは誰も完璧にはなれない
誰都不可能完美無瑕
別れとその痛みを経験して
分離的痛苦也是可貴的經驗
最高の幸せに
至高的幸福
たどり著く
終能抵達
My love…
今 光が降り注いでゆく
現在 光輝緩緩傾注而下
待ちわびた時を祝うように
像是慶祝著等待漫長的時光
青空へと向かう鳥のように
像是朝著藍天飛去的鳥兒
何度でも
一再重複
何度でも
一再重複
歌うLove song
唱著情歌
Your love…
護りたい
我想守護
あなたとの毎日と
和你一起的日常點滴
これからの未來へ続く道を
就此走向延續未來的道路
護りたい
我想守護
あなたのその笑顔と
你的那臉上笑容
握り返してくれた手のひらを
和回手緊握的手掌心之中
かけがえのない時間と安らぎ
無可取代的時間與安寧
そう それは 散ることのないメモリー
是啊 那就是 我倆不致分散的回憶
束ねては 贈る ひとひら
收集成束 贈與 一花一瓣
Anniversary
Anniversary
Anniversary
遙か彼方のあなたの元へ
朝著遙遠彼方的你所在之處
もう一度屆けよう
再一次抵達吧