作詞:やなぎなぎ
作曲:やなぎなぎ
唄:やなぎなぎ
中文翻譯:月勳
ねえお月さま
ne e otsuki sama
吶月亮大人
ちょっと診てくださいな
cyotto mite ku da sa i na
稍微為我看一下診吧
どうやら酷いみたいなんです
do u ya ra hidoi mi ta i na n de su
好像很嚴重呢
強いおうそをあげましょう
tsuyoi o u so wo a ge ma syou
「我來給你強大的謊言吧
よく効きますよと
yo ku kiki ma su yo to
很有效的」
甘やかな聲で月は誑かす
amayaka na koe de tsuki wa taburakasu
月亮靠著溺愛的聲音欺騙著
促されるまま
unagasare ru ma ma
就這麼被催促著
ぐっと喉の奧に押し込んだ
gutto nodo no oku ni oshi konda
一口氣地塞進喉嚨深處的
まあるいかたちの噓ひとつ
ma a ru i ka ta chi no uso hi to tsu
一份圓形的謊言
うそつき お月さま
u so tsu ki otsuki sa ma
說謊的 月亮大人
もっと強い薬が必要なんです
motto tsuyoi kusuri ga hitsuyou na n de su
我需要更加強效的藥
ねえお月さま
ne e otsuki sa ma
吶 月亮大人
ちょっと聞きてくださいな
cyotto kiki te ku da sa i na
稍微聽我說一下吧
近頃なんだか憂鬱で
chika goro na n da ka yuuutsu de
最近總覺得感到憂鬱不已
この間よりも強いのくださいな
ko no aida yo ri mo tsuyoi no ku da sa i na
請給我比前幾天都還要強大的謊言
乾ききった聲で催促をする
kawaki kitta koe de saisoku wo su ru
用著乾枯不已的聲音催促著
だってこのままじゃ
datte ko no ma ma jya
因為要是這麼下去的話
忘れられないんです
wasure ra re na i n de su
可是無法忘記的啊
ねむれないです
ne mu re na i de su
可是無法入睡的啊
うそつき お月さま
u so tsu ki otsuki sa ma
說謊的 月亮大人
噓吐き 噓月
uso tsuki uso tsu ki
說謊的 騙子月亮
噓月 噓月
uso tsuki uso tsuki
騙子月亮
(噓月)
(uso tsuki)
(騙子月亮)
今日も促されるまま
kyou mo unagasare ru ma ma
今天也被催促著
ぐっと喉の奧に押し込んだ
gutto nodo no oku ni oshi konda
一口氣地塞進喉嚨深處的
まあるいかたちの噓ひとつ
ma a ru i ka ta chi no uso hi to tsu
一份圓形的謊言
知っているの?
shitte i ru no?
你知道嗎?
これはただの飴玉だって
ko re wa ta da no ame dama datte
聽說這只是普通的糖果呢
ねえお月さま
ne e otsuki sa ma
吶 月亮大人
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。