ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中文翻譯】だれかの心臓になれたなら -追懐録- 【月詠み】

Fir | 2022-08-18 17:48:33 | 巴幣 1000 | 人氣 502


翻譯:Fir(@Fir3k0)

那裡是天空之上。
那裡是深海之底。
那裡是遍地盛開的百花之中。
那裡是沒有一絲光線的黑暗之中。
正掉落著嗎,
正上昇著嗎,
靜止不動嗎,
正漂浮著嗎,
回憶之海的深底處。那裡沉澱著耀眼般美好的時光,與永不停奏的音樂。
她無容置疑,是讓我的世界產(chǎn)生改變的一個原因。
不,即便是現(xiàn)在她——
也可以說是我世界的一切。

因為憧憬她而開始接觸音樂,已經(jīng)過去幾年了呢。
在自己作品的裡面,總是能夠看到她的身影。
至今依然盡敍著那時候的事,也是因為我還沒有直面前方。
不斷活在回憶當(dāng)中,肯定是因為還沒說出再見。

<獨白 Yuma 201*>
那時候,我對兩樣?xùn)|西抱著憧憬。
其中之一是成為音樂家,另外之一是立志成為小說家的同級中一位男生。
——所謂的創(chuàng)作是這個世界上最為美麗的東西,他如此說道。
那句話不可思議地憾動了我的心。
我想理解那句話的意思。
讓我重拾一度放棄的音樂的,我想應(yīng)該是希望成為像他一樣特別的存在。
因此我,下定決心作為Yuma而活。
今天我也會歌唱。為了傳達(dá)給身於某處的某人。

<獨白 Rino 201*>
我就算成為了高中生,依然連一個夢想都沒有。
如果將來充滿後悔才是人生的話,想不如乾脆一無所有就這樣結(jié)束。
樸實無華的生活也沒關(guān)係。默默無聞的人生就足夠了。
即便做了甚麼,反正總有一天會失去一切。這樣的話從一開始我就甚麼都不需要。
冷冽的風(fēng)。雪白的吐息。帶來寂寞的寒冬街頭。
倏忽間聽到了,少女的歌聲。
似曾相識的黑色長髮。
她的歌聲,畢直地貫穿我的胸口。
本該空空如也的我從深處有甚麼湧溢了出來。

<獨白 Rino 202*>
之後從她那裡,聽說了那時候所唱的歌曲名字。
『活著的依托』
正如名字一樣,那成為了對我來說的依托。
那時候經(jīng)歷過的種種,就像從投影儀投射到布幕上似的在眼前浮現(xiàn)。
那份記憶的映像彷彿就像我從稍稍離開她一點的地方透過取景器窺視般眺望著那樣。
兩個人在一臺鋼琴前相鄰而坐彈奏著琴鍵。
兩個人所奏出的卡農(nóng)曲。
自追隨她的旋律那天起,我一直追趕著她的身後。
雖然我或許比我想像中還要對她的事一無所知,
但在我眼中所映出的她比任何人都要特別。
彷彿不知挫敗為何物,全心全意將心血傾注於音樂的她,
無比耀眼、崇高、又美麗。
我希望,變得像她一樣。

<獨白 Yuma 201*>
我想起來Rino的歌。
我再次認(rèn)識到,自己並不特別。
如果存在音樂的神明,那麼被那位神明寵愛的應(yīng)該是她那邊吧。
不管寫了甚麼、無論唱了甚麼,都無法拭去焦躁感。
眼前所見的全部都扭曲了起來。
不知不覺間迷失在不知道甚麼地方。
甚至無法好好呼吸。
但是,我依然還活著。
懇請你一定要找到我。
無法照亮任何人的心。
甚至沒辦法察覺到那絲光芒。
正午的月亮。

<獨白 Rino 202*>
正午的月亮。
每當(dāng)看到那個,都會回想起生前的她,與她的話語。
我想所謂的創(chuàng)作,是這個世界上最為美麗的東西——曾幾何時她這樣說了。
現(xiàn)在的話,我感覺有點理解那句話的意思了。
像是為了更靠近她的想法,就算是一點也想去更加了解她,而堅持音樂到現(xiàn)在。
深信著那裡存在甚麼救贖。
她,賦予了我《Rino》這個名字。
作為音樂家的我的名字。那是另一個我。那是真正的我。
那是虛偽的我。
自從她接觸歌唱的那天開始,又一次感覺世界的形狀徹底地改變了。那是各種各樣的意義上的。
回憶變成了金錢收益。我是為了這種東西而踏上音樂道路的嗎。
開始認(rèn)為自己,沒有甚麼真正的價值。
終歸自己只不過是模仿著她而已。我僅僅只是仿傚著她的,假物。

<獨白 Yuma 201*>
幸福的代價。夢想同等的價值。
我的人生裡已經(jīng)沒有可以付出的東西。
這是不知天高地厚的我,追尋夢想的結(jié)果。
爬得越高,摔得越重。
開始創(chuàng)作以後的五年間從那裡可以說是我人生的全部也不為過,經(jīng)歷了各種各樣的事情。
現(xiàn)實不會像故事一樣一帆風(fēng)順。
寂靜無聲的世界。
連自己的聲音也聽不見。
已經(jīng)沒有活下去的理由了。

Rino。雖然你不相信自己的才能,但我是知道的。
總有一天世界會發(fā)現(xiàn)你。
所以,懇請你繼續(xù)歌唱下去。
我是——音樂的神明為了引導(dǎo)你前進的契機。
對,是神明的旨意。這樣想的話你覺得怎樣呢。
這樣的話,感覺我的人生也有了意義。
如果你歌唱的話。

<獨白 Rino 202*>
『所謂找到活著的理由,意味著同時也會找到尋死的理由,那時候我還不知道』
她所留下的話,在腦海中盤繞。
只要還活著,或許就無法真正地理解她的心情也說不定。
我不明白。

但是,
『Rino,你沒問題的』
儘管如此,
『請你堅強地活下去』
Yuma,
我希望你還活著。
音樂甚麼的怎樣都無所謂不是嗎。
我——
不管怎樣的世界,都是因為有你在才讓我想要活下去,我是這麼想的啊。
『你的作品講述了,你的人生。
你的人生是屬於,你的作品』
那就是,Yuma所選擇的結(jié)局呢。
對你來說,任何東西都比不上音樂。
我,選擇了跟她截然不同的活法。
不管是為了他人,還是為了自己也沒關(guān)係,
我會活下去。
Yuma,就像你說的那樣,說不定世界是沒法用音樂拯救的。
即便這樣——至少我,
認(rèn)為自己是被你的音樂所拯救了。

回憶之海的深底處。那裡沉澱著耀眼般美好的時光,與永不停奏的音樂。
她無容置疑,是讓我的世界產(chǎn)生改變的一個原因。
不,即便是現(xiàn)在她——
也可以說是我世界的一切。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作