ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Free free free feat.幾田りら (TOKYO SKA PARADISE ORCHESTRA)

江ノ島ジュンイチ | 2022-08-10 17:00:08 | 巴幣 2104 | 人氣 1986

Free free free
自由 自由 自由

手を繋いだときに すべては このためだったと
初めてだったのに 感じてた 強(qiáng)いノスタルジー
牽起你手的時(shí)候 感覺一切 就是為了這刻而生
明明就是第一次 卻感到如此強(qiáng)烈的鄉(xiāng)愁

どうして僕たちは考えて 遠(yuǎn)回りするんだろう
為什麼我們?cè)谒伎贾?仍選擇拐彎抹角呢

目まぐるしいほどのスピードで分析する前に
在以令人眼花撩亂的速度分析之前

ぼくはあなたのことを好きになった
我就已經(jīng)對(duì)你深深著迷

すべての哀しみが目の前から
消えていった 理由もない
一切悲傷從眼前 消失殆盡
毫無(wú)理由

もう迷わない未來永劫
我已不再迷惘 直到永恆
Free, free, free 夢(mèng)中なら
直感で 加速する
Free free free 若是沉醉其中
就以直覺 盡情加速

Free, free, free
遊ぶから
冴えまくりポテンシャル
Free free free 因?yàn)橐笸嫣赝?/font>
就盡情展現(xiàn)清醒的潛能吧

妄想実現(xiàn)レベル
エンターテインメントが
何度も勇気を再生する
足以實(shí)現(xiàn)妄想的娛樂
每每都使我重拾勇氣


無(wú)邪気過ぎる夢(mèng)が 傷ついて 強(qiáng)くなるとき
當(dāng)天真過頭的夢(mèng)想受到摧殘 使你變得堅(jiān)強(qiáng)的時(shí)候

誰(shuí)かを守るためのその力で
小さな希望を握りつぶさないで
請(qǐng)你不要以「為了守護(hù)他人」作為力量
扼殺這微小的希望

手を繋ごう 生きていこう
牽起手吧 一起活下去吧
笑ってるつもりでも
即使打算露出笑容

マスクの中では
在口罩之下

一人殘らず
みんな傷ついてた
所有人都遍體鱗傷
無(wú)一倖免

どこにも行けなくて
誰(shuí)にも會(huì)えないとき
在無(wú)力前往任何地方
無(wú)法與任何人相會(huì)的時(shí)候

寂しさ無(wú)視して耐えていた
我無(wú)視孤寂 忍受了下來

あぁ 遠(yuǎn)い思い出
ボケた光の
幸せの水玉模様を探している
啊啊 遙遠(yuǎn)的回憶
我在朦朧光線中
尋找著代表幸福的水球輪廓


希求 希求 希求
希望を求めてた
祈求 祈求 祈求
祈求著希望

空の上 飛行機(jī)で
ヘッドホンして見てた
在翱翔天際的飛機(jī)上
我戴起耳機(jī)俯瞰

街はキレイ あれは命 輝いて
めぐり逢う運(yùn)命の確率変更
街道十分美麗 那是發(fā)光發(fā)熱的生命
邂逅的命運(yùn) 機(jī)率發(fā)生改變

未來から
逆流する 何かが來る
未知事物從未來逆流而至

そう幸せは前ブレなし
沒錯(cuò) 幸福是毫無(wú)預(yù)兆的


Free, free, free, be free
カウンター上昇気流
直感で 加速する
Free free free be free
反抗 上昇氣流
以直覺 盡情加速

Free, free, free
遊ぶから
冴えまくりポテンシャル
Free free free 因?yàn)橐笸嫣赝?/font>
就盡情展現(xiàn)清醒的潛能吧

妄想実現(xiàn)レベル
エンターテインメントが
弾ける勇気を光らせる
足以實(shí)現(xiàn)妄想的娛樂
使萌發(fā)的勇氣綻放光芒

あぁ 何故かみんなが
明日が來ると
信じてること自體が希望なんだ
啊啊 大家在不知不覺中
相信「明天的到來」本身 即為希望



||作詞: 谷中敦
||作曲: NARGO
==============================
本曲是ikura與tokyo ska paradise orchestra合作演出的曲子。有別於一聽就知道的ayase曲風(fēng),真是令人耳目一新XD
曲名Free free free(自由 自由 自由),是以當(dāng)今的疫情作為主軸,表現(xiàn)人們對(duì)於「自由」的渴望,以及早日回到平凡日常的「希望」。
願(yuàn)大家能夠在激昂的音樂中,一同享受這份對(duì)於自由的激情。


***以下節(jié)錄自Youtube***
(本曲Youtube的「顯示完整資訊」有繁中翻譯,我再稍微將其潤(rùn)飾)

【作詞者:谷中敦(東京斯卡樂園管絃樂團(tuán)) 寄語(yǔ)】

本次歌曲的主題是「希望」。
在資訊氾濫的年代,人們往往會(huì)忘記自己真正「關(guān)心的事情」,我們大腦的能力也為了過濾各種資訊而不斷偏向邏輯分析。
正因如此,我個(gè)人希望自己重視從直覺上喜愛的東西,或用坦率的喜悅來享受幸福。我們期待肆虐已久的新冠肺炎疫情早日結(jié)束,然後馬上回到往日的幸福生活中,與大家一起開心地奔向未來。其實(shí)「希望」就存在於大家的無(wú)意識(shí)當(dāng)中。

「大家在不知不覺中相信明天的到來這本身便是希望」(歌詞摘要)

希望我們能夠在這樣一個(gè)不尋常的時(shí)期,一起愛惜當(dāng)前的生活。

創(chuàng)作回應(yīng)

立立蹦
這首終於有翻譯了 非常熱血的一首歌
2022-08-12 00:39:46
江ノ島ジュンイチ
真的超熱血的~~~ 很有自由的感覺
2022-08-12 23:33:54
Hikigaya
您的狙批
2022-08-13 00:12:14
江ノ島ジュンイチ
感謝狙住
2022-08-13 09:13:56
立立蹦
幾田莉拉又出新歌了
https://youtu.be/z7bdgS0UQ10
2022-11-20 15:39:48
江ノ島ジュンイチ
我有看到!隔幾天有空再來翻譯XD
2022-11-21 00:07:43

更多創(chuàng)作