ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ドクター=ファンクビート-Vivid BAD SQUAD× KAITO 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-07 19:39:24 | 巴幣 10 | 人氣 559

ドクター=ファンクビート-Vivid BAD SQUAD
作詞:nyanyannya
作曲:nyanyannya
お幸せにどうぞ
  • 請(qǐng)讓我變得幸福
まだ青い鳥をお探しの方は Come on, now
諦めきれない方は來(lái)世で Get a chance
もう青い鳥が見える貴女は It's too late
幻覚に被虐趣味[マゾヒズム]に多幸癥[ユーフォリア]……
妄想癥 もうどうしよう
禁斷癥狀 幸せが欲しい? Got it!
  • 青鳥仍然在尋找的人Come on, now
  • 無(wú)法放棄的人敬等來(lái)世Get a chance
  • 對(duì)能看見青鳥的妳來(lái)說(shuō)太遲了
  • 有被幻覺虐待的興趣[受虐狂]欣快癥
  • 妄想癥 不知如何是好?
  • 戒斷癥狀 想要幸福嗎? Got it!
マジク? not マジク!
種も仕掛けもメディカル
ココロもカラダも全部浸って頂戴
御呼びかい?(イエスマイドクター)
御呼びかい?(イエスマイドクター)
希代の鬼才の素?cái)长胜长未?天?才!
Get on!
  • 魔術(shù)?not魔術(shù)!
  • 愚弄也好賣弄也好都是魔術(shù)
  • 心靈跟身體請(qǐng)全部沉浸其中
  • 妳在叫我嗎?(Yes my doctor)
  • 妳在叫我嗎?(Yes my doctor)
  • 稀世的鬼才就是我這個(gè)大天才
  • Get on!
ドクター=ファンクビート
登場(chǎng)だ Ready!
名俳優(yōu) そこは良心なんだ痛むわけないだろう?
ドクター=ファンクビート
御加減は Lady?
そのとおり現(xiàn)実は苦痛だらけ
ホント逝っちゃってハッピー&ハッピー
お幸せにどうぞ
  • Doctor=Funk Bea
  • 準(zhǔn)備登場(chǎng)!
  • 名演員 這就是良心在痛的原因嗎?
  • Doctor=Funk Bea
  • 只有這種程度嗎女士?
  • 現(xiàn)實(shí)正是如此充滿謊言
  • 真的死去的話Happy&Happy
  • 請(qǐng)讓我變得幸福
「世界中の不幸にはミダスの手を」そんな貴女にはおクスリを
(Dumb down)
イマこの瞬間も不幸が蔓延るなら
世界中の偽善者はいつ眠るんでしょうね?
  • 世界的不幸盡在Midas手中 這是給妳的特效藥
  • (Dumb down)
  • 現(xiàn)在此刻不幸也在蔓延的話
  • 世界的偽善者何時(shí)才會(huì)入眠?
ラブ? near ラブ!
もう少しだけケミカル
ココロもカラダも全部喰らって頂戴
幸せかい?(イエスマイドクター)
幸せかい!(イエスマイドクター)
奇跡の異才の素?cái)长胜长未?!大!?天?才!
Get on!
  • 愛? near愛!
  • 只是一點(diǎn)點(diǎn)的化學(xué)成分
  • 請(qǐng)將我的身心全吞噬
  • 幸福嗎?(Yes my doctor)
  • 幸福嗎?(Yes my doctor)
  • 奇蹟?shù)漠惒攀墙^世的大!大!大?天?才!
  • Get on!
ドクター=ファンクビート
回診だ Ready?
Oh!!知能[インテリジェンス]の問題だ治るわけないだろう
ドクターヘルプミー
急患は Rowdy!
幸福感足りないなら他人を叩き落して
ハッピー&ハッピー
次の方どうぞ
  • Doctor=Funk Bea
  • 準(zhǔn)備回診了嗎?
  • Oh??!智力的解藥不一定有
  • Doctor help me
  • 急診Rowdy!
  • 幸福感不足的話將他人給擊落吧!
  • Happy&Happy
  • 請(qǐng)下一位看病的人請(qǐng)進(jìn)
マジク? not マジク!(マジク? not マジク!)
熱烈歓迎ルーリエホワンイン?奶奶的ナイナイダー(ルーリエホワンインナイナイダー)
御呼びかい?(イエスマイドクター)
御呼びかい?(イエスマイドクター)
迂闊に今夜も極度に素?cái)长胜长欷?!大!大!大!?天?才!
Get on!
  • 魔術(shù)?not魔術(shù)!{魔術(shù)?not魔術(shù)!}
  • 熱烈歡迎!老奶奶?熱烈歡迎老奶奶
  • 妳在叫我嗎?(Yes my doctor)
  • 妳在叫我嗎?(Yes my doctor)
  • 胡亂的今晚也是我絕佳的大!大!大!大!大?天?才!
  • Get on!
ドクター=ファンクビート 夢(mèng)を見た
誰(shuí)もが幸せになるコドモ騙しの妄想SHOW
誰(shuí)もが不幸なのだ その巫山戯たディストピアの中では
  • Doctor=Funk Bea 看見了夢(mèng)
  • 騙說(shuō)能讓任何人幸福的騙小孩的妄想SHOW
  • 所有人都是不幸的 在這惡作劇的反烏托邦之中
そこでコイツだ「幸福の在り処」
出し惜しみはナンセンス
さぁアナタもアナタもアナタもこれで逝きましょう
囚われの鉛姫
ようやく貴女の順番だ Oh??! 申し遅れました
もしもし幸せになりたいなら誰(shuí)もが稱える
その名のところへそれがドクター=ファンクビート
大?天?才!(大?天?才!)
  • 在那裡是[幸福的所在之處]
  • 捨不得付出就是無(wú)意義的
  • 來(lái)吧!妳跟你跟你就這樣逝去吧!
  • 被囚禁的鉛姬Oh!!
  • 終於輪到她了!抱歉!我遲到了
  • 要是能夠幸福的話就能去大家稱為幸福的地方
  • 名為Doctor=Funk Beat
  • 大?天?才!(大?天?才!)
お幸せにどうぞ
  • 請(qǐng)讓我幸福
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作